Escribir notas de prensa
Thread poster: Penelope Ausejo

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 20:29
English to Spanish
+ ...
Aug 5, 2008

Buenos días:

Una amiga mía que además es mi cliente para traducciones de inglés a español, me ha preguntado si le podría escribir las notas de prensa de su empresa cuando lo necesiten. Antes de ser traductora, trabajé en marketing en una empresa de gran consumo y me tocaba escribir muchas notas de prensa. Nunca externalizamos este servicio y por lo tanto no tengo ni idea de cómo lo debería cobrar. Ellos tampoco han contratado nunca este servicio y por lo tanto tampoco saben cuánto pagar. Agradecería cualquier tipo de información.

¡Muchas gracias!


 

Noni Gilbert  Identity Verified
Spain
Local time: 20:29
Spanish to English
+ ...
Que no te infravaloren Aug 5, 2008

No te puedo dar consejos en cuanto a tarifas, Penélope, pero sí que quería llamar la atención al valor añadido que vas a aportar. No eres simplemente una persona que sepa español, sino una especialista en marketing. Años luz. Ya lo sabrás pero nunca sobrará el comentario!

(OT: Actualmente estoy buscando profesores nativos para mi academia de inglés, y hartita estoy de los que piensan que les voy a pagar para dar clases cuando simplemente hablan inglés y carecen de cualquier formación o experiencia!!)


 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 20:29
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Noni! Aug 6, 2008

Sí, ya lo saben...graciasicon_smile.gif

¿Nadie lo ha hecho nunca? ¿Y algo parecido? escribir algún artículo sobre una empresa? escribir textos páginas Web de empresas?


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 20:29
Member
Spanish to English
+ ...
.... Aug 6, 2008

Hace tres años tenía un arreglo con la Bolsa. Concretamente, me pedían 1.5 horas diarias, siempre con plazo a las 12:00. Cobrara por las horas reservadas.

Lo que pasa es que no sé cómo son los términos que te piden. Me parece que, por palabras, saldrán ganando por tu experiencia.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Escribir notas de prensa

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search