¿Identidad usurpada o glitch?
Thread poster: BelkisDV

BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 04:28
Spanish to English
+ ...
Jan 17, 2002

Acabo de ver un agree en mi buzón...ver...http://www.proz.com/kudoz/12132?login=y



el cual no me pertenece ya que jamás he proporcionado traducciones del portugués al español ni a ningún otro idioma. ¿Qué es esto? ¿Alguien tiene idea?



Direct link Reply with quote
 

BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 04:28
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Más.... Jan 17, 2002

Ok ahora no es uno sino 5 o 6 agrees para traducciones que jamás he realizado.

Direct link Reply with quote
 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 05:28
English to Spanish
¿Aparece como tuya una respuesta que nunca diste? Jan 17, 2002

¡Hola, Belkis!



¿Entiendo mal, o aparece como tuya una respuesta que nunca diste, y después te llegan los agrees?



Esa sí que es una nueva que podría llegar a complicar bastante la vida



Un beso,

Andrea


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 10:28
English to Spanish
+ ...
avispadillos globales Jan 17, 2002

Pues bueno, algún angelito me ha dado un agree a tres preguntas diferentes meses después de habérseme asignado los kudos. No se en qué forum he leído que quizás ésta sea una manera de algunos avispados para hacerse con Browniz y, claro, a la larga, con un platinum gratuito. Por cierto que sale el agree pero no el nombre del coleccionista de browniz. O igual no es más que un escape de las cañerías de ProZ. Pzzzzzzsssssss...

Chao

Paul



Direct link Reply with quote
 

Bertha S. Deffenbaugh  Identity Verified
United States
Local time: 01:28
English to Spanish
+ ...
A mi me ha ocurrido lo mismo, Paul Jan 18, 2002

Sería bueno que, una vez que la pregunta ha sido cerrada, no se permitiera dar opiniones.

Después de todo, los \"peer grades\" tienen como principal objeto dirigir o ayudar al consultante.

Enfin, se vé de todo en este mundo!



Saludos,



BSD



PD: Lo que te ocurre a ti, Belkis, es fuera de serie. Me ha superado!


Direct link Reply with quote
 

BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 04:28
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Cambiaré de password Jan 18, 2002

Bueno por si acaso voy a cambiar mi password, el primer agree no tenía el nombre de la persona...como dicen por ahí...a mí me pasan las cuatro cosas...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Identidad usurpada o glitch?

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search