III Congreso de Traducción e Interpretación (2003) - Córdoba, ARGENTINA - 16-18/08/2003
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:40
English to Spanish
+ ...
May 29, 2003

Título: III Congreso de Traducción e Interpretación (2003)/ 3rd.
Translation and interpretation Conference
Fecha: 16-18/08/2003
Organizado: Irós / Maldonado
Lugar: Córdoba (Argentina)
ESTUDIANTES
INSCRIPCIÓN PARA EL 17 Y 18 DE AGOSTO
Hasta el 16 de junio: $50
Desde el 17 de junio hasta el 1 de agosto: $60
A partir del 1 de agosto: $75

ESTUDIANTES
INSCRIPCIÓN PARA UN DÍA (DEFINIR DÍA)
UN DÍA hasta el 16 de junio: $25
UN DÍA desde el 17 de junio hasta el 1 de agosto: $30
UN DÍA a partir del 1 de agosto: $35

PROFESIONALES
INSCRIPCIÓN PARA EL 17 Y 18 DE AGOSTO
Hasta el 16 de junio: $75
Desde el 17 de junio hasta el 1 de agosto: $100
A partir del 1 de agosto: $120

PROFESIONALES
INSCRIPCIÓN PARA UN DÍA (DEFINIR DÍA)
UN DÍA hasta el 16 de junio: $40
UN DÍA desde el 17 de junio hasta el 1 de agosto: $50
UN DÍA a partir del 1 de agosto: $60

www.imtt.com.ar


 

Henry Dotterer
Local time: 04:40
SITE FOUNDER
Platinum members attending please contact me May 29, 2003

If you are interested in attending this conference and are a platinum member, please send an email to me with "I want to attend Cordoba" in the subject line. I will talk with the conference organizer about a deal for us.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

III Congreso de Traducción e Interpretación (2003) - Córdoba, ARGENTINA - 16-18/08/2003

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search