Ayuda con configuración de Workbench (copy source on no match)
Thread poster: MexicoTranslate

MexicoTranslate
Mexico
Local time: 03:23
English to Spanish
+ ...
Sep 19, 2008

Hola, espero me puedan ayudar ya que empiezo a arrepentirme de haber comprado el Trados 2007.
Sucede que cada vez que abro un archivo nuevo para traducción ya sea en Word (2007 también) o en TagEditor, siempre tengo que activar el checkbox de "Copy source on no match" (Translator workbench/Options/Translation Memory Options/Pestaña General) porque, aunque lo hayas marcado previamente, al abrir el nuevo archivo aparece desactivado y la verdad es muy molesto, he tratado de buscarle en la configuración pero no encuentro la solución, si alguien ha sufrido con lo mismo y sabe como arreglarlo, le agradeceré eternamente.
Saludos


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda con configuración de Workbench (copy source on no match)

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search