¿Qué son locuciones? Thread poster: Cao Mac
| Cao Mac Local time: 20:26 English to Spanish + ...
Estimados colegas, quizá mi pregunta parezca obvia para muchos de vosotros, sobre todo los que llevais tiempo en este negocio. El caso es que no hace mucho que he empezado mi propio negocio de traducción y no tengo tengo toda la experiencia del mundo. Hoy, un cliente me ha preguntado si haciamos locuciones y yo le he dicho que sí, no se si he hecho bien, pero el lo primero que me ha salido, sin ni siquiera saber lo que significa. ¿Podría alguien explicarme que son las locuciones y que es ne... See more Estimados colegas, quizá mi pregunta parezca obvia para muchos de vosotros, sobre todo los que llevais tiempo en este negocio. El caso es que no hace mucho que he empezado mi propio negocio de traducción y no tengo tengo toda la experiencia del mundo. Hoy, un cliente me ha preguntado si haciamos locuciones y yo le he dicho que sí, no se si he hecho bien, pero el lo primero que me ha salido, sin ni siquiera saber lo que significa. ¿Podría alguien explicarme que son las locuciones y que es necesario para ofrecerlas como servicio? Muchísimas gracias. ▲ Collapse | | | No te cortes y pregúntale | Jun 9, 2003 |
a tu cliente antes de que sea demasiado tarde. Por una parte, entiendo que puede tratarse de locuciones en el sentido de expresiones fijadas por el uso. Pongamos, la constitución de un glosario o algo similar. ¿Pero y si se trata del acto elocutivo? Esto es, de algún servicio de viva voz. Pregunta, pregunta, y dile que en principio has pensado en alguna de las opciones que refiero -o en cualquier otra- y que buscabas confirmación. Un saludo. | | | Parrot Spain Local time: 02:26 Spanish to English + ... Locuciones / Idioms / Locutions | Jun 9, 2003 |
Giraud las define como "expresión constituida por la unión de varias palabras que forman una unidad sintáctica y lexicológica." (Tipo: a lo largo de, a partir de, en el momento que, etc.) Robert las define como "unidades funcionales más grandes que la palabra que pertenecen al código del idioma como formas estables sujetas a las reglas sintácticas." Casares las define como "la combinación estable de dos o más términos que funciona como elemento oracional y cuy... See more Giraud las define como "expresión constituida por la unión de varias palabras que forman una unidad sintáctica y lexicológica." (Tipo: a lo largo de, a partir de, en el momento que, etc.) Robert las define como "unidades funcionales más grandes que la palabra que pertenecen al código del idioma como formas estables sujetas a las reglas sintácticas." Casares las define como "la combinación estable de dos o más términos que funciona como elemento oracional y cuyo sentido unitario consabido no se justifica, sin más, como una suma del significado normal de los componentes" (ver negro, estirar la pata, despedirse a la francesa, etc.). A esto se añaden los modismos, "expresiones peculiares de una lengua, generalmente difíciles de traducir a otro idioma, en las que puede no respetarse la norma gramatical." PDT: Son parte del idioma y no hace falta ofrecerlas por separado, a menos que te pidan un glosario de las mismas.
[Edited at 2003-06-09 22:56] ▲ Collapse | | | Clarisa Moraña United States Local time: 19:26 Member (2002) English to Spanish + ...
|
|
Juan Jacob Mexico Local time: 18:26 French to Spanish + ... Ojo, colegas. | Jun 11, 2003 |
Clarisa tiene razón. La locución es grabar con voz ad hoc, según el mensaje de que se trate (publicidad, mensaje oficial, video interno), en una cabina ex profeso. Ten cuidado con eso, Cao: por lo visto, "te echaste al agua" sin saber nadar, o, si prefieres, "te fuiste a la guerra sin fusil". Ser un buen locutor no es nada fácil, contrariamente a lo que podría pensarse: buena voz, entonación, clases de actuación, experiencia en doblaje de series, etc. Es todo un mundillo sumamente e... See more Clarisa tiene razón. La locución es grabar con voz ad hoc, según el mensaje de que se trate (publicidad, mensaje oficial, video interno), en una cabina ex profeso. Ten cuidado con eso, Cao: por lo visto, "te echaste al agua" sin saber nadar, o, si prefieres, "te fuiste a la guerra sin fusil". Ser un buen locutor no es nada fácil, contrariamente a lo que podría pensarse: buena voz, entonación, clases de actuación, experiencia en doblaje de series, etc. Es todo un mundillo sumamente especializado, y si no sabes nada de él... pues... Podrías ofrecer ese servicio, pero entonces estarías obligado a contratar locutores a través de agencias especializadas en ello, luego contratar un estudio, también especializado, contratar un director de locución, etc. Pides un consejo: Zapatero, a tus zapatos. Saludos. Juan Jacob (locutor, ocasionalmente) ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿Qué son locuciones? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |