Publicación del boletín de la Xarxa de Traductors de octubre 2008
Thread poster: Maria Sampedro

Maria Sampedro  Identity Verified
Local time: 05:38
Member
English to Spanish
Oct 3, 2008

Estimados compañeros:

Acabamos de publicar el número de octubre del Xarxatín, el boletín de la
Xarxa, que podéis leer en
http://datos.xarxativ.es/publicaciones/Boletin_octubre_2008.pdf

Esperamos que os guste y que los temas tratados os resulten
interesantes.

Un cordial saludo,


La Junta

Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana
Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
www.xarxativ.es


[Editado a las 2008-10-03 18:43]


 

xxxJPW  Identity Verified
Local time: 04:38
Spanish to English
+ ...
Enlace no funciona... Oct 3, 2008

...hola María,

habrá que borrar el último punto (después de la 'f' de ".pdf") para que funcione. Sin embargo, ya tengo una copia, echaré un vistazo. Vamos, que no me hará ningún dañoicon_smile.gif

Saludos,

JP.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Publicación del boletín de la Xarxa de Traductors de octubre 2008

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search