Cómo certificarse como traductor e intérprete en Chile
Thread poster: hfp
hfp
United States
Local time: 10:21
Spanish to English
+ ...
Oct 9, 2008

Hola a todos. Actualmente vivo en Chile y quería saber si existía una manera de certificarse de intérprete y/o traductor en este país. Sé que existen algunas escuelas que te dan un título después de unos años, pero ¿hay una asociación de traductores e intérpretes o una manera oficial de certificarse? ¿Tal vez algo que se reconozca nacionalmente? Por ejemplo, en Estados Unidos uno puede certificarse de traductor al aprobar los exámenes de la American Translators Association, y uno puede certificarse de intérprete después de aprobar los exámenes de intérpretes para los tribunales. Debe haber alguna forma de adquirir credenciales aquí.

Agradezco su ayuda.

[Oggetto dell'argomento modificato dallo Staff o dal Moderatore 2008-10-09 17:06]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo certificarse como traductor e intérprete en Chile

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search