Retraso de pago y cláusulas legales
Thread poster: Florence Gagne (X)

Florence Gagne (X)  Identity Verified
France
Local time: 06:02
English to French
+ ...
Oct 17, 2008

Buenos días!

Soy francesa, traductora autónoma registrada en España desde el principio del año y me estoy enfrentando a mi primer retraso de pago! Mi problema es el siguiente: se trata de una agencia francesa, y he visto en el forum en francés que existen cláusulas especiales que se tienen que poner al pie de la factura. He visto ejemplos en francés pero supongo que yo tengo que aplicar la ley española en mis facturas y no sé nada del tema. Alguién me podría indicar la cláusula que tendría queponer y el porcentaje medio que se suele cobrar por retraso?

Muchas gracias y que tengais un buen día!

Florence


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Retraso de pago y cláusulas legales

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search