Off topic: y de nuevo aquí, para Quique (Henry, y otras personas)
Thread poster: Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
Jun 25, 2003

Mi admiración.
Mis disculpas.

Quique, EL caballero.

Henry, otro.

JL, nunca mis disculpas serán suficientes y probablemente te quedes todavía preguntándote "pero ¿por qué lo hizo?", o, más sabiamente, "pasando".
Bueno, de nuevo, perdóname.

Y a todas las demás personas, que ya saben de qué va el asunto.
(No quiero mencionar el nombre de otro SEÑOR como la copa de un pino [españolismo que quiere decir "impresionante"] porque habría que explicarlo, y mejor ni recordarlo).

-dani


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:23
English to Spanish
+ ...
A ver... Jun 25, 2003

Hola Daniel,

Estoy a full...de verdad que estoy saturado. Estoy en un projecto de farma. grande que me tiene loco además de uno de seguridad industrial que se viene encima y me mira de reojo Para que te des una idea...el sábado, con entradas en la mano, no pude ir a ver a Les Luthiers (fueron Claudia B. Two2tango y Au).

A pesar de esto, no quiero dejar de contestarte aunque sea rápido.

Yo no estoy molesto per se... Efectivamente tuviste una reacción que me dejó 'pasmaooooo' pero así somos los seres humanos.

Ahora bien, yo no puedo tirar la primera piedra en muchas esferas del comportamiento humano así que te entiendo y me digo, otra vez, que no soy la persoa para perdonar o no - soy humano. A veces, hacemos y decimos por hacer y por decir y luego es muy tarde para ir atrás y hacer 'delete'.

No tengo que perdonarte nada, disculparte nada, tratar de entender - sí.

Un fuerte abrazo y bienvenido a la "casa" virtual de muchos.

JL

PD te enviaré mensaje por vía baja al salir de todo el trabajo.


Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
TOPIC STARTER
Gracias Jun 27, 2003

Gracias Jose

-dani


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

y de nuevo aquí, para Quique (Henry, y otras personas)

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search