Off topic: El día del intérprete es el 24 de julio
Thread poster: mónica alfonso

mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 06:50
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Jul 25, 2003

Hace unos días alguien preguntó esto. Me acabo de enterar que el día del intérprete fue ayer 24 de julio. Feliz día (un poco atrasado) a todos los intérpretes Prozianos.
Mónica


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 06:50
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Gracias, Mónica Jul 25, 2003

pero...¿de dónde y por qué?

En algún sitio leí que se consideraba que la primera intérprete había sido la Malinche. Dudo que sea verdad, ya que deben de haber existido antes entre galos y romanos y muchos otros pueblos, pero por lo menos es algo romántico.

El otro día nos dijeron que el día del amigo se debía a la fecha en que los astronautas tocaron la luna...No le veo la relación.
¿Por qué? ¿Por qué? pregunto yo...


Direct link Reply with quote
 

mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 06:50
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Lo del día del intérprete no lo sé Jul 25, 2003

Pero sí lo del día del amigo: el día que el primer hombre pisó la luna fue en toda la historia de la humanidad el momento en que más personas estaban haciendo exactamente lo mismo: mirando la tele para ver el alunizaje. La unión de los seres humanos para hacer esto es lo que llevó a pensar que ese día era símbolo de unión y fraternidad.
Seguiremos averiguando lo del día del intérprete.
El URL http://www.mercodatos.com.ar/HTML/Auto/EFEM01.HTM
tiene todas las efemérides pero no da explicaciones
M
M

[Edited at 2003-07-25 15:35]


Direct link Reply with quote
 

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:50
German to Russian
+ ...
El día del intérprete Jul 25, 2003

[quote]m§ånica alfonso wrote:
El día del intérprete es el 24 de julio
Muchas gracias de Mosc¨², m§ånica y cordiales saludos de Sergio.


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
El país de los faraones Jul 25, 2003

Dudo que sea verdad, ya que deben de haber existido antes entre galos y romanos y muchos otros pueblos, pero por lo menos es algo romántico.


Ya existían en el antiguo Egipto -e incluso antes. Entonces constituían una casta, al igual que lo eran los escribas, por ejemplo.

Como signo distintivo lucían un craneo íntegramente rapado y su denominación en egipcio paso al árabe como 'turyuman', vocablo del que derivan los hoy españoles 'trujimán' y 'trujamán', apenas usitados.

¿Nos rapamos todos el cráneo?


Direct link Reply with quote
 

Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 04:50
English to Spanish
+ ...
día del intérprete Jul 25, 2003

Esa vez que alguien preguntó en el forum en Inglés busqué por todos lados y encontré esa fecha, pero sólo celebrado en Argentina; no le respondí a la chica que lo preguntaba porque pensé que era algo interno. De hecho creo que no hay día del intérprete mundial, donde se celebre como lo hay el día del traductor.
Saludos atrazados a los intérpretes argentinos.
Pamela


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 06:50
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Gracias mónica Jul 25, 2003

Fíjate que esta frase
fue en toda la historia de la humanidad el momento en que más personas estaban haciendo exactamente lo mismo: mirando la tele para ver el alunizaje. La unión de los seres humanos para hacer esto es lo que llevó a pensar que ese día era símbolo de unión y fraternidad.

Me trajo un recuerdo muy reciente en que toda la humanidad vio también las mismas imágenes.
Ahora nos unimos para ver las grandes catástrofes.
Creo que la guerra del Golfo fue la primera que vivimos en directo.


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:50
English to Spanish
+ ...
Felicidades a los Magos del Idioma Jul 25, 2003

Mis saludos a los Magos Intérpretes que se atreven a hacer lo mismo que nosotros (los humildes traductores) pero con menos tiempo, menos recursos, más presión.

Aurora


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

El día del intérprete es el 24 de julio

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search