Pages in topic:   [1 2] >
Triste fenómeno en la comunidad Kudoz Inglés-Español-Inglés
Thread poster: María Eugenia Wachtendorff

María Eugenia Wachtendorff  Identity Verified
Chile
Local time: 09:51
English to Spanish
+ ...
Apr 22, 2009

Estimados colegas:

Hace ya siete años que participo en el apasionante juego de responder preguntas en este sitio. También pregunto con frecuencia y lo hago sin avergonzarme, porque estimo que después de agotar todos los demás recursos, no hay nada mejor que pedir las opiniones de mis pares. Pero no es de esto último que quiero hablarles.

A través del tiempo, he sido testigo de algunas situaciones poco gratas causadas por colegas incapaces de reconocer cuando se equivocan. Sin embargo, desde hace un par de años he notado que ello ocurre cada vez con mayor frecuencia y los ánimos se exaltan casi en forma irracional. Hay algunas duplas enemigas que ya todos conocemos, y me parece francamente vergonzosa la manera en que estas personas se atacan públicamente y también arremeten contra otros que se atreven a contradecirlas.

Yo misma he recibido varios comentarios agrios por manifestar mi desacuerdo con algunas respuestas. Hoy en día, un "disagree" bien fundado es tomado como una descortesía y hasta grosería. Se ha perdido el espíritu de colaboración en los dos pares de idiomas en que participa el mayor número de traductores. Mi percepción es que hay dos grupos: los que se creen poseedores de la verdad absoluta y los que nos atrevemos a rebatirles.

Estoy escribiendo esto para expresar mi pesar y al mismo tiempo para hacer un llamado a demostrar sensatez y buena educación. Es agotador tener que llamar a los moderadores para que pongan orden entre adultos mayorcitos...

Ojalá los miembros más nuevos se tomaran el tiempo de revisar preguntas de los buenos tiempos, cuando en este sitio aprendíamos unos de otros en un gratísimo ambiente.

Saludos afectuosos,

María Eugenia


Direct link Reply with quote
 

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 14:51
Member (2008)
German to Italian
+ ...
Todo el mundo es país Apr 22, 2009

Estimada colega María Eugenia:

Què decir? Todo el mundo es país!

Desde más de un año participo en el apasionante "juego" de responder preguntas en este sitio. Sobre todo del alemán al italiano. Con éxito (casi la mitad de las respuestas elegidas). Ayudando a muchos traductores, pero también aprendendo mucho yo misma.

Pero hay personas que no se comportar de forma digna y respetuosa. Hay "enemigos" que te atacan publicamente con comentarios también personales o que buscan como aprovecharse de tu solución para gañar puntos. Sin darse cuenta del hecho de que te hacen mal. O quizás gozando de eso...

Y hay otros colegas que te escriben, preguntando cómo hacer para defenderse de los "enemigos" comunes. Demonstrando así respecto y amistad, aunque virtual... Como tendría que ser en una comunidad, aunque virtual.

Saludos

Cristina


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
El movimiento se demuestra andando Apr 22, 2009

Querida María Eugenia: de todos es sabida tu excelente contribución a Kudoz en español y tu proverbial sensatez. Por ese lado, mi agradecimiento.

Después de unos cuantos años en Kudoz, he de decir que discrepo de tu observación. Los disagrees nunca han sido sentado bien en Kudoz, o al menos que yo recuerde. Pero a base de explicar y documentar los disagrees, y por supuesto de retirar los disagrees cuando uno mismo está equivocado en el análisis de la pregunta (¡tantas veces opinamos tan rápido, y yo el primero!), creo que los disagrees se aceptan hoy de mejor grado que hace un par de años.

Lo único que podemos hacer para que los disagrees no sean un problema y para evitar enfrentamientos ñoños es intentar ser francos, abiertos y justos en los agrees y disagrees. He vivido varias situaciones de tensión a lo largo de todo este tiempo, pero siempre se han solucionado y aliviado cuando ha habido franqueza, intento de respetar y auténtico interés de ambas partes en aclarar cada cuestión.

Y si a alguien le molesta un disagree explicado y fundamentado... considero que no es problema mío. Me debo a la pregunta y no a evitar enfrentamientos.


Direct link Reply with quote
 

Nikki Graham  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:51
Member (2003)
Spanish to English
KudoZ no es un juego Apr 22, 2009

Creo que el problema reside en el hecho de que la gente cree que KudoZ es un juego donde alguien tiene que salir ganador a toda costa. Pero no es así. KudoZ es un sitio donde profesionales piden ayudar a otros profesionales para llegar a la traducción correcta de un término en un contexto específico. O ¿me he perdido algo? Si quitamos los puntos, o los contamos de otra manera, nos quedaríamos con buena voluntad y afán por ayudar en una apasionante búsqueda que a veces es sumamente complicada.

Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
English to Spanish
+ ...
Cuestión del asker Apr 22, 2009

Hola.

Yo hace tiempo que creo haber identificado una de las causas más importantes de que el "juego" del KudoZ acabe por adquirir ese cariz competitivo y a veces de mala onda. Me da la sensación de que, con demasiada frecuencia, quienes preguntan no se toman muy en serio lo que supone para muchos contestar sus dudas. Seguramente que eso ocurre porque mucha gente contesta al tuntún, lo primero que le viene a la cabeza (que muchas veces es correcto), además de otros cuyo claro objetivo en la vida es acumular puntos a toda costa. Pero también hay gente (cada vez menos, pero todavía la hay) que se esfuerza por fundamentar sus respuestas, por asignar un "nivel de certeza" adecuado a su verdadera confianza, por contestar sólo a las dudas de campos que son su especialidad y por hacerlo sigiendo un formato útil para quienes en el futuro consulten los glosarios. Y esa gente merece que los "asker" sepan diferenciarlos de los muchos "advenedizos y ganapuntos" que brotan como setas. En mi opinión (y yo intento predicar con el ejemplo), se evitarían muchas situaciones absurdas y hasta violentas si existiese un mayor grado de comunicación e interés entre preguntadores y respondedores y el juego no se redujese a asignar puntos alegremente y a recibirlos también alegremente. En definitiva, como siempre se ha dicho, en KudoZ el o la "asker" tiene la última palabra. Está en su mano hacer un uso responsable y cuidadoso del "juego".

Un saludo a todos.

D.


Direct link Reply with quote
 

Noni Gilbert
Spain
Local time: 14:51
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
A nadie le siente bien de entrada un "disagree" Apr 22, 2009

Cuestión de orgullo propio, ¿no?

Pero la forma de expresar el disagree es tan importante.

Si realmente creo que alguien se ha equivocado, es importante indicarlo y explicar porqué, para darle la oportunidad de rectificar o justificar. A veces he cambiado un disagree por un agree, o me han hecho lo mismo. También es verdad que han tenido que cambiarme un agree por un disagree cuando ha surgido nueva información que pone en relieve mi equivocación. Es importante que conste todo esto para futuras consultas. A veces quito mis respuestas si son manifiestamente equivocadas y no tienen nada que ver con la respuesta correcta, pero hay veces que conviene dejarlas para evitar que en futuras ocasiones se cometa el mismo error que el mío.

Lo que siente fatal son los comentarios como "ridículo" (cito!) o del estilo. Estos provocan y cuando los recibo, que afortunadamente no es a menudo, me cuesta tomarlo con calma.

Los KudoZ son para beneficio de todos. Animo a la gente a aplicar respeto y modales. Y también a seguir con esa gran labor de contribución a aumentar nuestros conocimientos, y, como muchas veces hacéis, con humor y alegría!

Saludos

Noni


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
El problema son los puntos Apr 22, 2009

El problema son los puntos, claramente. Son los que crean las tensiones, porque se está compitiendo por algo. Pero, por otro lado, ¿sin los puntos sería tan ágil Kudoz? Yo creo que no. Los puntos son el acicate para animarse a responder e investigar y fundamentar --los que lo hacen-- las respuestas.

Direct link Reply with quote
 
MARIA SELVA  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
French to Spanish
Puntos Apr 22, 2009

Hola a todos.

Los puntos son una distorsión. En ocasiones aunque se acepte la respuesta de un único colega otras contribuciones son también muy válidas, y merecen una recompensa por el tiempo, el esfuerzo y la amabilidad de responder.

Saludos a todos.


Direct link Reply with quote
 

Rocio Barrientos  Identity Verified
Bolivia
Local time: 08:51
Member
English to Spanish
+ ...
Una idea... Apr 22, 2009

Hola

KudoZ es una gran ayuda, es muy lindo participar, pero también estoy de acuerdo con muchos de los comentarios de María Eugenia. Sin embargo, sigue siendo lindo aprender en Kudoz, es también gratificante dar una mano cuando se puede, etc.

A pesar de estar algo "perdida" del mundo KudoZ ultimamente, me gustaría comentarles algo que ronda mi mente hace ya algún tiempo: pedir que haya una opción colaborativa en KudoZ.

Lo que quiero decir es que si uno encuentra una respuesta que está en el camino correcto que exista en KudoZ una opción para "construir sobre ella" o sea mejorarla, y dar la opción a otros a hacer lo mismo; de esta forma, baja algo la competencia ferrea, y se incentiva el espíritu de colaboración y de construcción en conjunto.

En esta opción colaborativa, se tendría que ver una forma de premiar el esfuerzo en conjunto (si es la respuesta elegida) otorgando puntos a quien inició la respuesta como también a quienes contribuyeron con su granito de arena para mejorarla. Por ejemplo, quien pregunta repartiría 8 puntos entre quienes construyeron... algo así.


En resumen si encontramos una opción colaborativa con puntos, probablemente algunos de las situaciones mencionadas mejorarían y las respuestas serían más sólidas....

Es solo una idea.....

Un saludo a todos

Rocío


Direct link Reply with quote
 

María Eugenia Wachtendorff  Identity Verified
Chile
Local time: 09:51
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Para mí es un juego, un hobby, una de mis pasiones. Apr 22, 2009

Lo llamo "juego" porque me apasiona como al más fanático del ajedrez y lo tomo igualmente en serio. A menos que no haga falta, fundamento todas mis respuestas con ejemplos, definiciones o explicaciones ¡y disfruto haciéndolo! Es decir, me gusta jugar según las reglas, porque todo es parte de la diversión pero, extrañamente, no siento que esté compitiendo contra los demás respondedores. Obviamente, interactúo con ellos, porque la pelota va y viene, pero con el ánimo de encontrar una solución. Pongo y quito "disagrees", cambio mis comentarios al pie de otras respuestas, y muchas veces oculto la mía si finalmente me doy cuenta de que estaba equivocada. El "juego" es dinámico y, como dice Darío, el colega que pregunta es quien da la pauta al proporcionarnos más información.

Aclarado esto, me atrevo a proponer que se eliminen los puntos. Hay otros sitios donde se responden preguntas igual que aquí, y los nombres de quienes contribuyen quedan en el anonimato. A mí no me interesa "ganar" algo por resolver un puzzle interesante. Lo hago por el desafío, por ayudar a mis colegas y para retribuir por la ayuda que recibo de ellos. Sé que esta propuesta no va a tener una buena acogida, pero es lo que pienso.


Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
English to Spanish
+ ...
Hagan juego, sres. Apr 22, 2009

María Eugenia Wachtendorff wrote:
A mí no me interesa "ganar" algo por resolver un puzzle interesante. Lo hago por el desafío, por ayudar a mis colegas y para retribuir por la ayuda que recibo de ellos. Sé que esta propuesta no va a tener una buena acogida, pero es lo que pienso.


Yo pienso exactamente igual.

D.


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:51
Dutch to English
+ ...
Yo ya no participo Apr 22, 2009

A mi me gustaba mucho ayudar y con más de 20 años de experiencia debo poder hacerlo ¿no?

Pero ya hace más de un año que no contesto a ninguna pregunta de la comunidad inglés/español solo inglés/neerlandés (aunque ahí también hay lio pero es de otra índole).

Me acuerdo muy bien de los buenos tiempos cuando se explicaban las respuestas dadas y discutiamos sobre lo que era correcto de manera profesional.


Direct link Reply with quote
 

María Eugenia Wachtendorff  Identity Verified
Chile
Local time: 09:51
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Te he echado de menos, Marijke! Apr 22, 2009

Marijke Singer wrote:

A mi me gustaba mucho ayudar y con más de 20 años de experiencia debo poder hacerlo ¿no?

Pero ya hace más de un año que no contesto a ninguna pregunta de la comunidad inglés/español solo inglés/neerlandés (aunque ahí también hay lio pero es de otra índole).

Me acuerdo muy bien de los buenos tiempos cuando se explicaban las respuestas dadas y discutiamos sobre lo que era correcto de manera profesional.



Tú y tántas otras personas con quienes participar en Kudoz era un gran placer. Quedamos pocos de aquella época. Sin afán de descalificar a quienes responden actualmente, debo decir que se han ido muchos profesionales de excelencia y su ausencia se nota mucho.

Tomás tiene razón, "antes" también caían mal los disagrees... Pero las reacciones eran diferentes. Nunca vi un ataque personal -aunque quizás haya tenido la fortuna de perdérmelo


Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 14:51
English to Spanish
+ ...
off topic Apr 22, 2009

Marijke...
¡¡¡Me he quedado embobao como un chiquillo con ese Spiderman bailarín tuyo tan cachondo!!!!
¿De dónde sacáis esas cosas?


[Editado a las 2009-04-22 17:07 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxjacana54  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
de acuerdo, María Eugenia Apr 22, 2009

María Eugenia Wachtendorff wrote:

Aclarado esto, me atrevo a proponer que se eliminen los puntos. Hay otros sitios donde se responden preguntas igual que aquí, y los nombres de quienes contribuyen quedan en el anonimato. A mí no me interesa "ganar" algo por resolver un puzzle interesante. Lo hago por el desafío, por ayudar a mis colegas y para retribuir por la ayuda que recibo de ellos. Sé que esta propuesta no va a tener una buena acogida, pero es lo que pienso.



Hola, María Eugenia,

Justo el otro día, en otro de estos foros, le di mi apoyo a Victoria G que también proponía abolir el sistema de puntos.
http://www.proz.com/forum/translator_resources/132827-kudoz_answers_and_quality_of_proz_glossary.html

Coincido contigo y con Darío en que, además de lo frustrantes que son las respuestas al voleo –a veces uno ya investigó bastante antes de hacer una pregunta– hay momentos en que el clima degenera. Veo que algunas respuestas se fundamentan muy poco, creo (y me disculpo si estoy equivocada) que a veces influyen cuestiones personales para votar a favor o en contra de una respuesta. El tema parece ser ganar y no ayudar a quien pregunta.

Por todos estos motivos, y porque también he visto colaboraciones numerosas y muy buenas en otro sitio que no otorga puntos, creo que sería bueno eliminarlos. Tiene razón Nikki: los Kudoz no son un juego en el que haya que ganar a toda costa. Enfocarlo de esa manera ha llevado, a mi entender, a que se pierda mucho en la calidad de las respuestas y también en cortesía.

En su defecto, la idea de Rocío de poder compartir puntos también es la expresión de un deseo que muchas veces he sentido.

Pero también confieso que llevo mi propia lista de gente amable y colaboradora, lista que no da derecho a ninguno de los chirimbolitos que atribuye esta página, pero que tengo sumamente presente. Les agradezco cuando me enseñan, les agradezco cuando me hacen reír, les agradezco cuando me hacen cambiar de opinión. Gente que sabe pero que también sabe colaborar, gente a la que ojalá que algún día le pueda pasar un cliente de un millón de dólares. Gracias a Dios, esa gente también abunda.

Que tengan todos un lindo día,

abrazos,



Lucía

Edito para agregarle un comentario a Tomás: para mí, y tal vez para otros, la participación es una forma de ejercicio mental, algo que me sirve para aprender y que me permite expresar el gusto que siento, por ejemplo, por el derecho penal. Y también hay –y en esto me parezco a María Eugenia– algo de curiosidad por saber: "¿en qué andan hoy mis amigos de Proz?"
[Acabo de ver tu comentario:¡ni bien tenga un millón o dos en cambio chico, me acordaré de ti!]

[Edited at 2009-04-22 17:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Triste fenómeno en la comunidad Kudoz Inglés-Español-Inglés

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search