Áreas de especialización
Thread poster: idecev326565
idecev326565  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Feb 11, 2002

A la vista de la situación del mercado, en traducciones de Inglés/Español y Alemán/Español, qué áreas creeis que tienen/tendrán una mayor demanda?

Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 04:35
English to Spanish
+ ...
Una experiencia personal... Feb 24, 2002

Yo me dedico a las traducciones técnicas, principalmente de software (EN>ES) para las que hay mucha demanda. Ese mismo grado de demanda hace que haya muchos traductores en ella. Comencé como traductora en una editorial de libros informáticos, donde adquirí experiencia tranquilamente, pues me fueron adjudicando libros que iban de lo general (concepto de e-marketing, interacción) a lo particular (libros de técnicas avanzadas de diferentes programas de diseño gráfico). A mí eso me ayudó muchísimo y la verdad es que terminé interesada en el tema.



Un saludo,



P.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Áreas de especialización

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search