Áreas de especialización
Thread poster: idecev326565
idecev326565  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Feb 11, 2002

A la vista de la situación del mercado, en traducciones de Inglés/Español y Alemán/Español, qué áreas creeis que tienen/tendrán una mayor demanda?

Direct link Reply with quote
 
Pilar T. Bayle  Identity Verified
Local time: 05:20
English to Spanish
+ ...
Una experiencia personal... Feb 24, 2002

Yo me dedico a las traducciones técnicas, principalmente de software (EN>ES) para las que hay mucha demanda. Ese mismo grado de demanda hace que haya muchos traductores en ella. Comencé como traductora en una editorial de libros informáticos, donde adquirí experiencia tranquilamente, pues me fueron adjudicando libros que iban de lo general (concepto de e-marketing, interacción) a lo particular (libros de técnicas avanzadas de diferentes programas de diseño gráfico). A mí eso me ayudó muchísimo y la verdad es que terminé interesada en el tema.



Un saludo,



P.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Áreas de especialización

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search