Off topic: ALGO MUY MEXICANO PARA DARLES RISA y DIVERSIÓN
Thread poster: Terry Burgess

Terry Burgess  Identity Verified
Mexico
Local time: 10:02
Spanish to English
+ ...
Aug 17, 2003

Queridas/os Colegas:
Hace poco, un amigo mexicano me envió esto y le estoy sumamente agradecido pues me ha hecho reir a carcajada suelta. Lo disfruté tanto que quiero compartirlo con ustedes --aunque, siendo tan distinto el Castellano de un país a otro, quizá no todos ustedes entiendan las expresiones utilizadas--pues son muy mexicanos. De todas maneras, aquí se lo pongo y Ojalá lo disfruten tanto como yo.

Saludos calurosos a todas/os:-)
terry
PD: Algunos son ligeramente atrevidos y espero no ofendan a nadie.
****************************************
ETIMOLOGÍAS MEXICANAS

* BERMUDAS: observar a las que no hablan.
* POLINESIA: mujer policia que no entiende razones.
* ASTRONOMIA: perro de los supersónicos que no puede hacer pipí.
* TELEPATIA: aparato de TV para la hermana de mi mamá.
* TUBERCULO: expresión de los apaches cuando alguien los vea desnudos.
* TUNICA: única nica de tu propiedad.
* ANOMALO = HEMORROIDES
* ANTILOPES: ProGutierréz.
* ATIBORRARTE: a ti desaparecerte.
* BANDEJA: expresión que les gritan a las mujeres arabes cuando manejan.
* CACHIVACHE: pequeno hoyo en el pavimento que está a punto de
convertirse en vache.
* CAVERNICOLA: pequeno excusado al que no le cave casi nada.
* CENTIMETRO: lo que siente la novia en su luna de miel.
* CHINCHILLA: auchenchia de un lugar para chentarche.
* CONSOLIDANDOSE: Recien casados en la playa.
* DECAPITO: superhombre.
* DILEMAS: háblale más.
* DIOGENES: la embarazó.
* DIPUTADAS: habla como mariquita.
* ELECCION: lo que expelimenta un oliental al vel una película polnogláfica.
* EMANA: la ota hija de mi amá y mi apá.
* ENDOSCOPIO: me preparo para todos los examenes excepto para dos.
* ENVERGADURA: lugar donde se ponen los condones.
* FEHACIENTE: antónimo de bhonita no ciente.
* LASTIMARON: les dijeron que nomás la puntita.
* MANIFIESTA: reventón de cacahuates.
* MENSULA: tontula, babosula.
* MEOLLO: meescucho
* NITRATO: apatía por hacer algo.
* NUEVAMENTE: cerebro sin usar.
* PREVENIDO: acabar antes que tu pareja.
* TALENTO: no'ta'rápido.
* ASFALTADO.- Expresión que dicen las maestras al niño que no va diario
a la escuela.
* DEPARA.- Lo que dicen las tarjetitas que les ponen a los regalos.
* EMBARNECER.- Ponerse como Barney.
* MATUTINO.- Hijo del oficial Matute.
* MINISTERIO.- Pequeno aparato steriofónico
* NOGALES.- que descobijas, ciudad antagónica de Gales.
* ONDEANDO.- Ontoy.
* REMATES.- Lo que hicites ora que fuites a Chapultepec.
* ALABANZA.- Lugar al que se va la comida arabe al ingerirse.
* ALFALFA.-Primera primera letra letra griega griega.
* INDIGESTION.- Trámite que solicita un indígena.
* INDONESIA.- Se aplica a aquellas vendedoras de verduras que no
entienden razones.
* IRAQUI.- Expresión de los nacos [chusma] para que voltees a ver


Direct link Reply with quote
 

Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 10:02
English to Spanish
+ ...
risas Aug 17, 2003

¡Me encantaron!:):)

Pamela


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:02
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
¡Muy bueno! Aug 17, 2003



¡Se entiende perfecto!
(menos una... shhhh!!!)

¡Saludos fresquitos!

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:02
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
muy divertidos Aug 17, 2003

Me encantó "ondeando"... especialmente si lo imagino con entonación mexicana!
Saludos,
Vale


Direct link Reply with quote
 
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 10:02
English to Spanish
+ ...
chenchillamente chenchachional... Aug 17, 2003

¡Gracias mil por la carcajada!

[Edited at 2003-08-18 02:49]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ALGO MUY MEXICANO PARA DARLES RISA y DIVERSIÓN

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search