Off topic: ¬°Felicidades, Proz!
Thread poster: Fernando Muela

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Aug 25, 2003

Cuatro a√Īos es tiempo suficiente para distinguir la realidad de la fantas√≠a, lo bueno de lo malo. Y yo s√≥lo he encontrado un directorio de traductores aut√©nticamente vivo en este sitio.

Gracias a Proz he encontrado trabajos puntuales, he aprendido a moverme en el mercado de la traducción por internet y, sobre todo, me he puesto en contacto con gente de una gran calidad humana, más allá de su capacidad profesional.

Proz es todav√≠a un ni√Īo, y tiene todav√≠a muchos defectos, pero conf√≠o en que siga creciendo como hasta ahora.

¬°Muchas felicidades!


Direct link Reply with quote
 

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Proz cumple 4 a√Īos Aug 25, 2003

Tal vez no haya quedado claro que hoy es el cuarto aniversario de Proz. Os remito al tema promovido en el foro inglés:

http://www.proz.com/topic/13558


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 18:17
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
¬°Felicidades Fernando! Aug 25, 2003

Chicos, Fernando no lo quiso decir, pero naci√≥ el mismo d√≠a que Proz (unos cuantos a√Īos antes, claro).

Brindo por un amigo, colega, socio, un caballero de allende los mares que a√ļn no tengo el gusto de conocer en persona, pero, ya vendr√° ese momento, ya vendr√°.

Que lo pases divino, Fernando, como se debe (como dice Aurora) traduciendo


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:17
English to Spanish
+ ...
Yes, we¬īre going to a party-party... Aug 25, 2003

Con razón...te escucharon cantándole a ProZ:

"you say it's your birthday
it's my birthday too, yeah
you say it's your birthday
we're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
happy birthday to you"

(¬ŅEstoy senil o te gustaban los Genios de Liverpool?

Un cari√Īo bien grande Fernando que pases un excelente cumplea√Īos.

Kudoz, besos y traducciones (muchas traducciones)

Au


Direct link Reply with quote
 

√Āngel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Enhorabuena a Proz Aug 25, 2003

Felicidades Fernando, espero que nos sigamos viendo muchos a√Īos por aqu√≠

Tal d√≠a como hoy hace 103 a√Īos falleci√≥ F. Nietzsche... ser√° una conjunci√≥n astral...


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 23:17
German to Spanish
+ ...
Ah, Aug 25, 2003

conque eso era, mismo día !

¬°Feliz cumple Fernando!

(conjunciones astrales? alguien dijo conjunciones astrales? me explayo?)


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:17
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
A ProZ ya le deseé Feliz Cumple... Aug 25, 2003

As√≠ que ahora vaya un muy, pero muy FELIZ CUMPLEA√ĎOS para vos.

¬°¬°¬°Amigos, paremos de brindar que no vamos a poder seguir trabajando!!!

¬°¬°¬°Felicidades!!!

Andrea

[Edited at 2003-08-26 02:59]


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:17
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
¡Qué sorpresa! Aug 25, 2003

Acabo de leer este tema, aunque casi nunca leo el forum espa√Īol.Felicidades, Fernando. Que tu vida sea tan alegre como tu logotipo y que el mundo te sonr√≠a!!!
Ekaterina


Direct link Reply with quote
 

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, gracias Aug 27, 2003

¬°C√≥mo me iba a olvidar del cumplea√Īos de Proz si coincide con el m√≠o!.

Claudia. Muchas gracias por tus palabras, me alegraron la noche. Eres incombustible y omnipresente. Debe ser por eso que me parece que ya nos hubiéramos visto.

Aurora. Los Beatles siempre son bienvenidos. Y este a√Īo tuve la suerte de ver a Paul McCartney en concierto (y canto "Birthday", por cierto). ¬°Me has hecho pasar tantos buenos ratos leyendo tus aportaciones en el foro!

√Āngel. Todos formamos parte de un equipo, que dec√≠a Superm√°n. Pero unos, m√°s que otros. Pues eso, que t√ļ tambi√©n sigas entre nosotros mucho tiempo. (Por cierto, el dia que yo nac√≠ visit√≥ Franco Bilbao, la ciudad donde yo nac√≠. ¬°Esto s√≠ que es una conjunci√≥n astral!)

Gaby. En calidad humana, ¬Ņqu√© lugar ocupa Argentina? De eso nunca se habla en los medios de informaci√≥n. Gracias.

Andrea. No olvido tu mensaje de agradecimiento a una puntualizaci√≥n que te hice sobre una pregunta de Kudoz. Tienes dos ni√Īos peque√Īos, ¬Ņno? Cu√≠dalos bien, que los hijos son siempre un tesoro.

Ekaterina. Aunque procedas de un país frío, intuyo que tienes un gran corazón, como tantos compatriotas tuyos. Muchas gracias.

Agosto todav√≠a sigue, el verano (o el invierno) contin√ļa...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¬°Felicidades, Proz!

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search