https://www.proz.com/forum/spanish/136309-tm_de_translator%C2%B4s_workbench.html

TM de translator´s workbench
Thread poster: José Nolasco
José Nolasco
José Nolasco
El Salvador
Local time: 03:09
English to Spanish
+ ...
May 29, 2009

Tengo dos memorias de traducción de Translator´s Workbench creadas ambas con textos diferentes del mismo proyecto y quiero generar una sola memoria mezclando ambas, ¿cómo puedo hacer esto?
Gracias anticipadas.
Héctor


 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 05:09
Member (2000)
Greek to English
+ ...
export - import May 30, 2009

Hola, Héctor.
Tienes que abrir la primera, exportarla (en .txt), y cerrarla en Workbench.
Luego en Workbench hay que habrir la segunda memoria e importar el archivo txt de la primera.
Suerte,
María


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM de translator´s workbench






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »