UNA HERRAMIENTA MUY ÚTIL CON TERMINOLOGÍA NUCLEAR
Thread poster: Robert INGLEDEW

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
Sep 5, 2003

No he podido encontrar diccionarios inglés-español de terminología nuclear, pero haciendo una búsqueda en internet, me encontré con este sitio que explica los principios de las centrales nucleares en 5 idiomas distintos:

http://www.nucleartourist.com/

Para tener en cuenta si alguna vez les toca hacer una traducción de esas, o simplemente para conocer el tema más de cerca, ya que no es estrictamente un diccionario, sino mas bien una explicación de las centrales nucleares y sus distintas partes. Está en inglés, español, y tres idiomas más.

Saludos.

Roberto


Direct link Reply with quote
 
aabs
United Kingdom
Local time: 10:28
English to Spanish
+ ...
Pero cuidado con las diferencias... Oct 13, 2003

Robert,

Gracias por esa URL.
Sin embargo, si se va a usar como referencia técnica, conviene saber que la terminología técnica americana difiere mucho de la británica. Por ejemplo:
"Intake Structure or Screenhouse" - aparentemente se refieren a lo mismo. En la planta nuclear donde trabajo no se usa el término "screenhouse", usamos "CW Bay". Sí usamos "intake structure" pero ésta y nuestra "CW Bay" son dos partes de la planta muy diferentes! La diferencia entre los términos americanos y británicos puede ser muy traicionera.
Pero en general, es una buena introducción, no técnica, al tema.


Direct link Reply with quote
 

Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:28
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
MUCHAS GRACIAS POR TUS REFERENCIAS Oct 13, 2003

Creí que iba a tener que consultar este documento como referencia para una traducción que luego no se concretó.

Como veo que conoces el tema, quisiera preguntarte por si hiciera falta en el futuro, qué glosarios o diccionarios inglés-español conoces sobre este tema.

Muchas gracias.

Roberto


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

UNA HERRAMIENTA MUY ÚTIL CON TERMINOLOGÍA NUCLEAR

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search