glosario de la construcción ES>DE
Thread poster: Eva G. Breust

Eva G. Breust
Germany
Local time: 02:46
English to German
+ ...
Feb 15, 2002

?Alguien me puede recomendar un glosario de la construcción ES>DE, en internet?



 

Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 02:46
English to Spanish
+ ...
Glosario no, pero base de datos sí Feb 15, 2002

No sé si te servirá, pero la base de datos de la UE (Eurodicautom) suele ser bastante completa ya que hay legislación sobre casi cualquier cosa. Te paso la URL por si acaso no la tienes: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller.


Espero haberte sido de utilidad. Un saludo.


 

Eva G. Breust
Germany
Local time: 02:46
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Feb 17, 2002

actually, I knew about Eurodicautom, but it hadn\'t ocurred to me to look there.




 

echoecho (X)
Spanish to English
+ ...
Eurodicautom Feb 17, 2002

.

http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp


Cambiaron de portal...Fabuloso dicionario.

Cristóbal



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

glosario de la construcción ES>DE

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search