¿Cuánto cobrar? (Conferencia)
Thread poster: Sandra Gancz

Sandra Gancz  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:41
English to Spanish
+ ...
Jul 17, 2009

Hola, soy traductora/correctora de estilo en español e inglés.

Me han pedido cotizar para un proyecto que consta de estar presente en una conferencia para escribir sobre los acontecimientos de cada dia en inglés y español que serán impresos esa misma noche y entregados a los participantes a la mañana siguiente; durante cuatro días.

Desconozco cómo cobrar este proyecto.

¿Alguien ha hecho esto que me pueda aconsejar sobre cuánto cobrar?

¡Gracias!
Sandra

[Subject edited by staff or moderator 2009-07-17 18:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:41
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
... Jul 17, 2009

Hola Sandra, bienvenida.

En primer lugar, informarte que he trasladado tu hebra al foro español, corrígeme si me equivoco. Es decir, que si la conferencia tendrá lugar en México, puede que se pasa por alto en el foro sobre "La traducción en España".

En segundo lugar, advertirte que todo depende. Una conferencia de 30 personas no es igual a una de 100 ó más, en que es posible que vas a necesitar un equipo. El trabajo de "rapporteur" tampoco es igual al del redactor de las ponencias, y hay toda una gama de funciones intermedias. ¿Puedes concretar más?


Direct link Reply with quote
 

Sandra Gancz  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Consultaré con el cliente Jul 17, 2009

¡Hola, Parrot!

Gracias por mover mi post al foro correcto. Tienes razón, el evento tendrá lugar en México.

Lo que me haces notar es muy valioso, le pediré más información a mi cliente y te reportaré su respuesta para que me sigas asesorando.

Aprecio mucho tu amabilidad y expertise.

Saludos,
Sandra


Direct link Reply with quote
 

Sandra Gancz  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Resumen del día Jul 17, 2009

¡Hola, Parrot!

El cliente me respondió que el trabajo consiste en reportar un resumen de las conferencias y los acontecimientos de cada día, durante cuatro días.

¿Es suficiente esta descripción para cotizar?


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 10:41
English to Spanish
+ ...
Cobrar por día Jul 17, 2009

Lo más sensato es cobrar por día, y a lo mejor tus días van a ser largos ya que vas a tener que estar a primera hora y después de concluir las sesiones tendrás trabajo pendiente todavía. Así que hay que cobrar por tiempo, por día y horas extras. Además, hay que tomar en cuenta que no será suficiente una sola persona, pues una tiene que estar atenta a la reunión y hacer sus apuntes y la otra, dedicada a traducirlos, eso en forma constante.

Tengo experiencia con trabajo de ese tipo. Por supuesto que puede variar y te conviene mucho pedir las aclaraciones del caso antes de aceptar. Pero en el caso que digo se trataba de levantar un resumen o memoria de las sesiones y luego traducirlo todo sobre la marcha y entregarlo. Entre dos personas logramos hacer muy bien el trabajo, pero repito, entre dos, no una.


Direct link Reply with quote
 

Sandra Gancz  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Gracias Henry! Jul 17, 2009

Gracias por tu aportación, me es muy útil para definir el proyecto.

¿Cuánto crees que deban cobrar esas dos personas por día?


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:41
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Abogo por cobrar por hora Jul 17, 2009

o como dice Henry, por día con horas extraordinarias. Te explico:

La base de tu tarea es tu presencia en las sesiones, para enterarte de lo que está pasando. Lo que esto significa es, que la parte tuya propia va a tener que hacerse fuera de las horas de conferencia. Probablemente significa que pasarás 8 horas o más escuchando y tomando notas, y unas horas más haciendo el/los resumen/es.

Sugerencia: una tarifa base por 8 horas + 50% recargo por extraordinarias, o lo que sea aplicable en México en concepto de horas extras (el 50% lo tengo de la OMT y los convenios colectivos más típicos).

Yo también he hecho este tipo de trabajo, pero no tan "a pelo", digamos; lo hice en equipo, ya que trabajaba en un centro de congresos. De antemano te puedo indicar que 30 personas en un entorno relativamente relajado son factibles para un@, pero en cuanto suba (digamos que si el número de asistentes empieza a oscilar entre 25 y 50), pide presupuesto para un ayudante, sobre todo si los informes tienen que redactarse en más de un idioma.

Hay ventajas en la segunda opción: entre dos, se puede ir tornando en las sesiones, y se termina antes. Puede que parezca una tontería, pero hasta las fotocopias tardan lo suyo. Y puesto que tienes que estar fresca todas las mañanas, conviene evitar una sobrecarga.

Eso sí, cobra bien, porque la resaca de las conferencias es tremenda.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cuánto cobrar? (Conferencia)

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search