¿En qué regiones se usa el futuro perifrástico?
Thread poster: Argentine Translator

Argentine Translator
Argentina
Local time: 04:06
English to Spanish
+ ...
Aug 3, 2009

¿En qué regiones se usa el futuro perifrástico (voy a visitarte) en lugar del futuro imperfecto (te visitaré)? Atte. AT

Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 02:06
Member (2004)
English to Spanish
Caribe Aug 3, 2009

Lo usamos en el Caribe y me atrevo a decir que también en la comunidad hispana en general en los Estados Unidos. Ejemplos: Voy a llevarte al cine este fin de semana. Durante mis vacaciones voy a comerme una buena langosta. Para esa fiesta voy a ponerme aquel vestido que compré hace poco.

Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 00:06
English to Spanish
+ ...
México Aug 3, 2009

En México se usa bastante y por supuesto en Estados Unidos como lo apunta Luisa.

Direct link Reply with quote
 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 08:06
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Cono Sur Aug 3, 2009

El castellano no es mi idioma, pero me atrevo a decir que el futuro perifrástico es de uso muy común en Argentina, Chile y Uruguay.

Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 08:06
German to Spanish
Y yo que pensaba... Aug 3, 2009

... que "te visitaré" era guaraní.

Yo conozco el futuro condicional preservativo: Si no lo hubieras hecho sin.


Saludos


La primera vez en mi vida que veo ese perifrástico, qué incultura la mía.


Direct link Reply with quote
 

Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 23:06
English to Spanish
+ ...
En Sudamérica Aug 3, 2009

Se usa en la mayoría de los países que visité en Sudamérica (casi todos).
Me suena que los que no lo usan son las comunidades indígenas, pero no me acuerdo donde. Tal vez Perú, Bolivia...
En Ecuador se usa el futuro simple, pero me parece que es más como un pedido. "Me llamarás mañana".

Sin duda me resultaría muy extyraño que alguien me diga "comeremos juntos mañana" o "visitarás a tu mamá mañana" en lugar de "vamos a comer juntos mañana" y "vas a visitar a tu mamá mañana"


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
España, y a todas horas Aug 4, 2009

Te voy a decir una cosita: que en España vamos a usarlo por los siglos de los siglos. Amén.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
El sintagma Aug 4, 2009

Fernando Toledo wrote:
Yo conozco el futuro condicional preservativo: Si no lo hubieras hecho sin.

Supongo que esto tendrá que ver con el sintagma fornical del que tanto se habla hoy en los congresos de semántica.


Direct link Reply with quote
 

Marcela Robaina Boyd  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:06
English to Spanish
+ ...
en todas partes Aug 4, 2009

Tengo entendido que es uno de los fascinantes cambios que se vienen dando en el español, en América como en España.

En el principio era la perífrasis: haber de + infinitivo (he de visitar...)

luego: infinitivo + he , y acabamos con el futuro : visitar-(h)e

y ahora, volvemos a la perífrasis con IR A + infinitivo.

¿Va en contra de "la economía" de la lengua? Sí, pero la lengua parece no percartarse.



Con respecto a ese condicional preservativo fornical: Si no lo hubiera hecho sin.
¡Vaya incultura la mía!
¿Dónde se usa? (la frase, por supuesto) ¿Fue una propaganda?


Direct link Reply with quote
 

Argentine Translator
Argentina
Local time: 04:06
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Donde se usa entonces el Futuro Imperfecto? Aug 4, 2009

Gracias a todos los que respondieron. Entonces, el futuro perifrastico se usa en todas las regiones. ¿Quienes usan el Futuro Imperfecto?

Direct link Reply with quote
 

tradukwk2
Local time: 08:06
Spanish to German
+ ...
El futuro perifrástico Aug 4, 2009

Cuando una acción se repite en el presente, el pasado y el futuro, ... Se forma el futuro perifrástico con el verbo ir o venir conjugado en el presente. .

http://www.uned.es/sel/pdf/ene-jun-93/23-1-Pedrero.pdf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿En qué regiones se usa el futuro perifrástico?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search