Contrato internacional
Thread poster: tradumarian

tradumarian
Local time: 15:11
English to Spanish
+ ...
Aug 29, 2009

Soy una traductora de Argentina y estoy realizando la traducción de un libro para una persona de Estados Unidos. Mi cliente me pidió dos versiones en castellano, una para publicar en Argentina y otra para publicar en Estados Unidos. Necesito saber si al contrato para determinar las condiciones de pago y demás se lo puedo mandar para que ella lo firme y haga legalizar su firma ante un escribano público o alguna otra autoridad competente, y pedirle luego que me lo envíe por correo postal para que yo lo firme y haga legalizar mi firma en mi país. ¿Se puede hacer esto? Al contrato quiero registrarlo a mi nombre en la Cámara Argentina del Libro para figurar como autora de la traducción. ¿Alguien puede darme un consejo? ¿O quizá decirme dónde puedo encontrar la información que necesito?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contrato internacional

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search