Contrato internacional
Thread poster: tradumarian

tradumarian
Local time: 05:58
English to Spanish
+ ...
Aug 29, 2009

Soy una traductora de Argentina y estoy realizando la traducción de un libro para una persona de Estados Unidos. Mi cliente me pidió dos versiones en castellano, una para publicar en Argentina y otra para publicar en Estados Unidos. Necesito saber si al contrato para determinar las condiciones de pago y demás se lo puedo mandar para que ella lo firme y haga legalizar su firma ante un escribano público o alguna otra autoridad competente, y pedirle luego que me lo envíe por correo postal para que yo lo firme y haga legalizar mi firma en mi país. ¿Se puede hacer esto? Al contrato quiero registrarlo a mi nombre en la Cámara Argentina del Libro para figurar como autora de la traducción. ¿Alguien puede darme un consejo? ¿O quizá decirme dónde puedo encontrar la información que necesito?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contrato internacional

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search