Claudia Iglesias wrote:
Hola Josefina
Los consejos que te puedo dar no son recetas mágicas, pero si sumas todo, puede dar resultados
- completa tu perfil
- pon un CV
- detalla los trabajos que has hecho (cantidad de palabras, campo...)
- localmente contacta las empresas francófonas, la Cámara de comercio, los consulados y embajadas. Si tienen traductores (que es lo más seguro), contáctalos a ellos para ofrecer ayuda cuando tengan demasiado trabajo. Le Monde diplomatique es traducido en Argentina, averigua si no necesitan a alguien. Muchas veces es cuestión de suerte, que pasas por ahí justo cuando alguien acaba de dejar un puesto (no estoy hablando de trabajar en una oficina, pero sí en un equipo) y preguntas y te dicen que entres (y no miran los CV que tienen allí desde hace meses). Te diré que de todo lo que puse en este punto nada me dio resultado a mí, pero vale la pena probar.
- Date a conocer participando en sitios como este, en listas de traductores. Los KudoZ son excelentes para mostrarle a los que trabajan en el mismo par cómo te desempeñas.
- Sigue escribiendo a agencias y mandando candidaturas personalizadas a los que soliciten candidatos.
- Estudia las tarifas y no pidas tarifas argentinas a clientes que no sean locales. Valora tu trabajo.
Si te desanimas, no abandones, busca consejo de nuevo.
¡Mucha suerte!