Off topic: Glosario de jerga publicitaria y de comunicación
Thread poster: Aurora Humarán

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:41
English to Spanish
+ ...
Oct 18, 2003

Buscando palabras para un contrato encontré esta perlita. Verdaderamente es el tipo de glosario que me parece más útil: la palabra en español, la explicación en español y luego la palabra en inglés.

Estuve curioseando un rato, me interesaban algunas palabras como por ejemplo "brand awareness", porque suelen quedar sin traducción, criterio que, sí hace falta que lo repita, no comparto.

Sigo con mis ut supras, thereofs, herebiesicon_lol.gif et al.

Saludos desde una linda tarde de sábado en Buenos Aires.

icon_smile.gif Au, under mouse arrest



http://www.lapublicidad.com/diccionario/index.html



[Edited at 2003-10-18 22:40]


 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 01:41
Member
Spanish
+ ...
Gracias Aurora Oct 18, 2003

Parece ser muy útil. No te olvides de ponerlo en el GlossPost.

 

xxxmgonzalez
English to Spanish
+ ...
Muchas gracias, Aurora. Oct 18, 2003

Con tu permiso me lo echo al bolsillo para ponerlo más adelante en mi lista. Gracias de nuevo, y un cordial saludo. MG.

microbar.gif


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:41
Member
English to Spanish
+ ...
Una joya realmente Oct 20, 2003

Gracias por compartirlo. Ya lo puse en favoritos.

icon_smile.gif
Haydée


 

Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 08:41
German to Spanish
+ ...
Muchas thank-yous Oct 20, 2003

Muy interesante, Aurora.

Espero que el mouse no haya sido demasiado severo...icon_smile.gif

Saludos


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosario de jerga publicitaria y de comunicación

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search