Problemas con Trados
Thread poster: Paula Mahler

Paula Mahler
Argentina
Local time: 02:10
French to Spanish
+ ...
Nov 12, 2009

Hola: no sé por qué, desde hace un tiempo cuando cierro word me pregunta si quiero aceptar las modificaciones a TradosX.dot. La verdad no sé qué contestar pero noto que la memoria no está guardando mis trabajos, porque no aparecen unidades de traducción que sé que he traducido (estoy trabajando en un proyecto que lleva varios meses).
¿Alguien tiene idea de qué puede estar pasando y qué puedo hacer?
Muchas gracias.
Saludos cordiales
Paula


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 22:10
Member (2001)
German to Italian
+ ...
English, please Nov 12, 2009

Hello Paula,

the language of this forum is English. Could you please re-post in English? Thank you! (If not, you can only ask in the Spanish forum)


Giuliana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problemas con Trados

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search