https://www.proz.com/forum/spanish/151685-opciones_abrir_aplicar_y_aceptar_cerrar_no_disponibles_con_tag_editor.html

Opciones 'Abrir/Aplicar' y 'Aceptar/Cerrar' no disponibles con Tag Editor
Thread poster: isa_
isa_
isa_
Spain
Local time: 04:01
German to Spanish
Nov 24, 2009

Hola:

Estoy traduciendo con Tag Editor y por alguna razón los únicos comandos disponibles son Abrir, Cerrar, Copiar origen y Restaurar origen; es decir, no puedo traducir y guardar en la memoria porque no están activadas las opciones de Abrir/Aplicar (paréntesis y flecha hacia abajo) ni la de Aceptar/Cerrar (flecha hacia arriba y paréntesis), así que nada se está guardando en la memoria, y el texto es bien largo y urgente.

¿Alguien podría ayudarme?

... See more
Hola:

Estoy traduciendo con Tag Editor y por alguna razón los únicos comandos disponibles son Abrir, Cerrar, Copiar origen y Restaurar origen; es decir, no puedo traducir y guardar en la memoria porque no están activadas las opciones de Abrir/Aplicar (paréntesis y flecha hacia abajo) ni la de Aceptar/Cerrar (flecha hacia arriba y paréntesis), así que nada se está guardando en la memoria, y el texto es bien largo y urgente.

¿Alguien podría ayudarme?

Muchas gracias de antemano..





[Subject edited by staff or moderator 2009-11-24 11:44 GMT]
Collapse


 
Riens Middelhof
Riens Middelhof  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:01
Spanish to Dutch
+ ...
Reestablecer el contacto con Workbench Nov 24, 2009

Has intentado reestablecer el contacto con Workbench?

 
isa_
isa_
Spain
Local time: 04:01
German to Spanish
TOPIC STARTER
¿Dónde? Nov 24, 2009

Hola Riens:

Pues no, ¿cómo se hace? Por cierto, estoy trabajando con Trados 7.

Muchas gracias por responder.


 
isa_
isa_
Spain
Local time: 04:01
German to Spanish
TOPIC STARTER
Configuración de idiomas de la TM no coincidía con el texto Nov 24, 2009

¡Hola! Gracias, Riens, encontré dónde se conectan, y el problema era que por lo visto no coincidían los pares de idiomas configurados para la TM y los del texto; no sé por qué, puesto que ambos eran de inglés a español, pero es posible que el de la TM fuera inglés estadounidense y del texto inglés británico. Ahora ya se me han activado todos los comandos (después de crear una nueva TM).

Saludos

Isa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Opciones 'Abrir/Aplicar' y 'Aceptar/Cerrar' no disponibles con Tag Editor






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »