Problemas con Trados en documentos activos
Thread poster: Blanca Amoroso

Blanca Amoroso  Identity Verified
Local time: 06:33
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Oct 23, 2003

Hola a todos,

Hace poco tiempo tuve un problema en la traducción de un manual técnico en MS Word. Utilicé Trados y cuando me dispuse a limpiar el documento final, los campos activos de la Tabla de contenido se alteraron. La Tabla de contenido perdió el formato y la numeración final quedó tal y como estaba en el texto bilingüe. No me quedó más remedio que rehacer la Tabla de contenido y su numeración manualmente. Ahora tengo otro manual por traducir con las mismas características y quisiera saber qué puedo hacer para que no me suceda lo mismo.

¿Qué me sugieren?

Se me ocurre que tal vez deba desactivar los campos del índice y volver a activarlos después de limpiar el documento con la memoria. ¿Saben cómo hacerlo?

Mil gracias por su ayuda.
Blanca.

[Edited at 2003-10-23 23:13]

[Edited at 2003-10-23 23:14]


 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:33
Dutch to English
+ ...
Estilos Oct 23, 2003

Es probable que tengas que definir los estilos usados en el documento que debe ser traducido. Si estos no han sido definidos correctamente es muy probable que tu documento use los estilos de Normal.dot al limpiar el documento. Me imagino que los estilos contenidos en Normal.dot (en tu PC) no se ajustarán a los estilos usados en el documento que quieres traducir.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problemas con Trados en documentos activos

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search