Nenes bilingues
Thread poster: Jane Lamb-Ruiz
Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
Oct 25, 2003

Parece ser lo que busca una agencia [?] en el foro de los "jobs"

"Español a inglés, en Madrid, entre los metros de Cuzco y Tetuán. Se busca traductor(a) bilingüe desde la infancia. Tiempo completo o medio turno, hasta el 1 de febrero y posiblemente hasta el 1 de marzo."

El que firma lo entituló:
Bilingual since infancy translator [!]

Mamá, mamá

Traducción al ingles=máma...

Me podrian echar una mano, por favor?

PS Please excuse the lack of diacriticals...:)

PSS Just a hint:
Babies are not lingual...
One is bilingual from childhood not from infancy....Infancia means childhood and infancy in English....


[Edited at 2003-10-27 13:00]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nenes bilingues

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search