International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Gestor de documentos
Thread poster: Lovaina

Lovaina
English to Catalan
+ ...
Dec 22, 2009

Hola a todos!

Es mi primer post... XD He estado buscando información sobre gestores de documentos y tengo la cabeza hecha un lio porque no sé muy bien cúal es el que me conviene más. M-File, DocPath, EDMS, Active Document Keeper...

Alguien me podría recomendar alguno y describirme un poco, por encima sus ventajas y desventajas?

Y si no utilizais ninguna, cómo lo hacéis para organizar todos los documentos que traducís?

Muchas gracias!!!


 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 20:56
German to Spanish
Hola Dec 22, 2009

Pues no te puedo ayudar.


Supongo que tienes una PyME para necesitar un programa de estos. Yo soy freelancer y no necesito nada que no se pueda hacer con el mismo sistema operativo y los programas que ya utilizo. Tantos clientes tampoco tengo, ni tampoco me pierdo en un mar de proyectos. Con el SO y un par de hojas Excel tengo bastante.

Lo que sí te puedo recomendar es DROPBOX , para trabajar en diferentes ordenadores y también para compartir archivos con colegas y como sustituto de envío de archivos o FTP.


¿Podrías decirnos qué es lo que echas en falta?


Saudos

Fernando














[Edited at 2009-12-22 17:18 GMT]


 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 14:56
Member (2004)
English to Spanish
Igual que Fernando Jan 13, 2010

No veo la necesidad de tener un gestor de documentos, no la he tenido en el pasado y no la anticipo para el futuro.

Los documentos que traduzco los organizo en directorios por cliente/agencia, año fiscal, proyecto (o mes, orden de compra, etc.). Puedes crear el sistema que mejor te parezca pero no le veo mayores complicaciones. Eso sí, backup, backup, periódicamente.


 

Lovaina
English to Catalan
+ ...
TOPIC STARTER
Respuesta Feb 4, 2010

La verdad és que no hay nada como ser organizado pero lo estuvimos comentando una profesora y yo y claro, qué bonito seria tener un programa, tipo buscador o algo así, que le puedas decir quiero las traducciones de tal cliente o todos los contratos que he traducido, etc.

Con una hoja de Excel puedes organizartelo y si te lo curras un poco poner textos adjuntos. Estos meses (me despisté...) he estado mirando programas y creo que quizá adaptando el Endnote se podria hacer alguna cosa por el estilo.

Pero también con el Access aunque el entorno és un poco feoicon_razz.gif

Bueno, muchas gracias a los dos, perdonar por tardar tanto en contestar.

Un abrazoicon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gestor de documentos

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search