Wordfast: Traducción de HTML de ruso a español.
Thread poster: nsoboleva

nsoboleva
Spain
Local time: 01:49
Russian to Spanish
+ ...
Jan 11, 2010

Estoy intentando preparar un documento HTML en ruso con +tools de Wordfast para traducirlo con este programa al español. Me sale el siguiente mensaje: "This document is protected and should normally not be translated with Wordfast". Sin embargo, con la versión en inglés del mismo documento (una página web) no hay ningún problema. Podría ser la codificación del documento al guardarlo, el hecho de que el idioma de origen (ruso) no es europeo occidental etc. Estaría agradecida, si me dieran alguna idea de como se puede solucionar el asunto. Saludos.

 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 01:49
German to Spanish
+ ...
Wordfast: Traducción de HTML de ruso a español. Jan 12, 2010

nsoboleva wrote:

Estoy intentando preparar un documento HTML en ruso con +tools de Wordfast para traducirlo con este programa al español. Me sale el siguiente mensaje: "This document is protected and should normally not be translated with Wordfast". Sin embargo, con la versión en inglés del mismo documento (una página web) no hay ningún problema. Podría ser la codificación del documento al guardarlo, el hecho de que el idioma de origen (ruso) no es europeo occidental etc. Estaría agradecida, si me dieran alguna idea de como se puede solucionar el asunto. Saludos.


Es una opinión personal, pero, si dice que el fichero está protegido y que, normalmente, no debe traducirse con Wordfast, es que no debe traducirse con Wordfast, ya que probablemente generará problemas de difícil resolución.

En cuanto a que una versión en inglés del mismo documento no genere problemas, es normal, ya que ambos tienen la misma codificación Windows-1251 (caracteres de idiomas europeos occidentales), mientras que el ruso tiene la codificación Windows 1252 (caracteres cirílicos).

Tal vez puedes probar a cargar una copia de seguridad de tu documento en Editpad Lite e intentar grabarlo con la codificación de texto Windows 1252, para comprobar si, una vez modfiicada la codificación a caracteres cirílicos, sigue dándote el mismo problema.

[Editado a las 2010-01-13 16:08 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast: Traducción de HTML de ruso a español.

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search