¿Cómo traducimos las letras árabes al español?
Thread poster: Engy Ahmed

Engy Ahmed
Local time: 20:56
Arabic to Spanish
+ ...
Jan 16, 2010

Hola a todos:

Estoy traduciendo un certificado de situación tributaria del árabe al español y tengo un problema con la traducción del número del expediente tributario de un español que trabaja para una empresa español-egipcia en Egipto.

Dice el texto en árabe: "(.ملف ضريبي رفم (4/975/م.ج"

Lo he traducido: "con expediente tributario número (4/975/م.ج.)"

Mi problema está con las letras ".م.ج". ¿Cómo las traduzco al español?

Gracias de antemano!


Direct link Reply with quote
 

Yvette Neisser Moreno  Identity Verified
United States
Local time: 13:56
Spanish to English
+ ...
escribir las letras como tal en espanol Jan 17, 2010

Yo las escribiria como letras: j.m. o m.j.

Suerte,
Yvette


Direct link Reply with quote
 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 19:56
German to Spanish
+ ...
¿Cómo traducimos las letras árabes al español? Jan 18, 2010

Yvette Neisser Moreno wrote:

Yo las escribiria como letras: j.m. o m.j.

Suerte,
Yvette


Hola, un servidor no sabe nada de árabe. Así que supongo que lo que dices es cierto. Pero, la traducción fonética que proporciona Google Translate es 4 / 975 / m. C.


Direct link Reply with quote
 

Engy Ahmed
Local time: 20:56
Arabic to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Cómo traducimos las letras árabes al español? Jan 18, 2010

Gracias, Yvette. Un traductor español también me ha sugerido lo mismo.

Pablo, gracias pero alguien me ha dicho que en España el expediente fiscal se escribe sin abreviaturas. Como eres español, querría saber si sabes algo sobre este tema.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cómo traducimos las letras árabes al español?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search