Off topic: Adiós a nuestro entrañable Copito de nieve
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 01:49
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Nov 24, 2003

Ya sé que nada tiene que ver con nuestro mundillo pero seguro que hay muchos amantes de los animales en esta comunidad...

Por favor, mirad la carita de su nieto ¿no está para comérselo?

Adiós Copito...
--------------------------------------

Nfumu Ngi, primer nombre que recibió Copito de Nieve en la lengua "fang" fue capturado en Guinea. Ha muerto con 40 años, medía 163 centímetros de altura y pesaba 180 kilogramos. A lo largo de su vida tuvo 21 hijos, aunque ninguno heredó su característico color blanco.
http://cultura.terra.es/cac/articulo/html/cac2296.htm



[Edited at 2003-11-24 10:23]


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 01:49
English to Spanish
+ ...
Vaya Nov 24, 2003

Andrea Torre wrote:

Ya sé que nada tiene que ver con nuestro mundillo pero seguro que hay muchos amantes de los animales en esta comunidad...

Por favor, mirad la carita de su nieto ¿no está para comérselo?

Adiós Copito...
--------------------------------------

Nfumu Ngi, primer nombre que recibió Copito de Nieve en la lengua "fang" fue capturado en Guinea. Ha muerto con 40 años, medía 163 centímetros de altura y pesaba 180 kilogramos. A lo largo de su vida tuvo 21 hijos, aunque ninguno heredó su característico color blanco.
http://cultura.terra.es/cac/articulo/html/cac2296.htm
[Edited at 2003-11-24 10:23]


El verano pasado llevé a la beba a verlo y nos quedamos con las ganas de tanto aprendiz de videocámara y proles agolpándose, y a 37 grados agosteños. Un portento la criatura, 40 años entre barrotes albinan a un albino, jó. Espero que cuando vuelva al zoo de la vida se reencarne como delfín. Esos sí que se lo pasan pipa empapando a los que están en primera fila del delfinarium... toma splash, tontolín.
Seguro que la Dianne Fosey ya le ha montado una junglita allá arriba.
P


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:49
French to Spanish
+ ...
Esnif... Nov 24, 2003

Nunca perdíamos la oportunidad de ir a verlo durante nuestras vacaciones en Barcelona... punto de referencia de la Ciudad condal, casi a la altura del pa amb tomaquet y del fuet.
Juan.


Direct link Reply with quote
 
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 18:49
English to Spanish
+ ...
requetesniff... Nov 24, 2003

Copito llegó a Barcelona en 1966, se imaginarán la de veces que lo fuimos a ver de niños. En una época en que el puño de la censura y de la represión todavía apretaba fuerte en el país, Copito y su propensión a las obscenidades públicas le daban un toque de lo más transgresor y surrealista a las excursiones en familia al zoo. Irrepetible.

Susana Galilea
Accredited Translator, EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:49
French to Spanish
+ ...
adíos, lindo monito Nov 25, 2003

Conocí a Copito en mi viaje de fín curso (de EGB) a Barcelona. Tenía 13 años largos y me parecía mal ponerme tierna delante de aquel muchachote con pinta de cachondo, pero me encantó. No soy una gráan amante de los animales (salvo de mi maravilloso periquito, Silberio, un ser magistral y más cachondo q yo), pero aquel sujeto parecía inteligente, te miraba como leyendo tus pensamientos. Vamos, nada que ver con el soso de Chu-Lín!!!! vaya desencanto.
Copito era un personaje, un emblema
Espero q sea feliz en el cielo de los monitos

[Edited at 2003-11-25 13:38]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Adiós a nuestro entrañable Copito de nieve

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search