Off topic: Palabraeimagen (Rene Magritte / Ernesto Sábato)
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:46
English to Spanish
+ ...
Dec 5, 2003



Rene Magritte (pintor belga)
Ernesto Sábato (escritor argentino)


Apeirón
Se nos dice que este imperfecto Universo en que vivimos está formado por una
única sustancia que se transmuta sin cesar, asumiendo transitoriamente la
forma de árboles, criminales y montañas. Como un artista insatisfecho que
destruye siempre su obra, este proceso intenta copiar un Universo Fantástico
donde el movimiento no existe, un Universo donde está el Árbol, el Animal, la
Justicia, Sócrates, y el Triángulo. Todos estos objetos son inalterables,
incorruptibles, porque el tiempo no pasa por ellos, el tiempo que todo lo
corrompe y todo lo transforma, el tiempo que quizá es la corrupción y la
transformación.
De modo que las cosas, las muertes, los amores del universo cotidiano son
como aproximaciones groseras de esos Objetos Fantásticos. Y aunque nunca los
hemos visto, creemos que existen en alguna parte. Creemos, por ejemplo, en la
eternidad de algo que llamamos el Árbol, que es una idea fija, cristalizada,
a la que tímidamente se acerca, con riesgos y cuidados, un montón de
partículas universales, que antes eran sal, montaña y agua. Este frágil ser
vacila y muere antes de haber alcanzado aquel estado ideal, porque parece
como si la naturaleza fuera enemiga de las cosas puras e incorruptibles. Y
así la piedra se transmuta en árbol, el hidrógeno en oxígeno, Platón en
Aristóteles, el amor en odio, el criminal en santo.


Ernesto Sábato se doctoró en Física y en esas lides anduvo ... hasta 1945, año en que cambió las radiaciones atómicas por las literarias. Au, buen finde...




[Edited at 2003-12-05 07:29]


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 06:46
German to Spanish
+ ...
Platón, Platón, ... Dec 5, 2003

no era él quien hablaba de ese universo ideal?

Y - lo siento - me quedé en Hesse! - o me parece que "pega", por eso, a modo de complemento, o asociación...

"Siddharta se inclinó, levantó una piedra del suelo, y la sostuvo en las manos.

-Esto -declaró mientras la manipulaba- es una piedra y dentro de poco tal vez se convierta en polvo, en tierra, de allí pasará a ser planta o animal o quizá un ser humano. En otro tiempo hubiera dicho: "Esta piedra sólo es piedra, sin ningún valor, pertenece al mundo de Maya; pero como en el círculo de las transformaciones también puede llegar a ser un ente humano y un espíritu, y por ello es valiosa." Así habría pensado en otro tiempo. Pero ahora pienso: "Esta piedra es una piedra, al mismo tiempo es animal; también un dios, también un Buda; no la venero ni la amo por lo que algún día podría llegar a ser, sino porque ya es y siempre ha sido todas estas cosas, desde siempre. Y precisamente esto que ahora se me presenta como una piedra, que ahora veo en forma de piedra, merece mi amor por ser lo que es. Le doy valor y sentido a cada una de sus líneas y huecos, a sus colores, a su dureza, al sonido que produce cuando la golpeo, a la sequedad o humedad de su superficie.

Hay piedras que al tocarlas parecen aceite o jabón, y otras semejan hojas o arena, y cada una es diferente y venera al OM a su manera; cada una es Brahma, pero a la vez es una piedra, cualesquiera que sea su textura, y esto es precisamente lo que me complace y me maravilla y es digno de admiración. Pero no hablaré más sobre esto. Las palabras no expresan bien los pensamientos: en cuanto se pronuncia algo, ya cambia un poquito, se distorsiona, pierde sentido. Y también esto es bueno y me parece justo, que la sabiduría y tesoro de una persona parezca necedad y locura a otra".


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 06:46
German to Spanish
+ ...
Por cierto Dec 5, 2003

que la imagen es preciosa.

Todos esos hombrecitos o personitas, seguro que no se escrachan sino que caen suavemente como copos de nieve y salen caminando apuraditos en diferentes direcciones, haciendo que la calle parezca un gran hormiguero. No?


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:46
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
... Dec 5, 2003

Gabi wrote:

Y - lo siento - me quedé en Hesse!



Creo que es Hesse el que se quedó en vos... Fijate que este atrevimiento de enumerar filósofos, triángulos, santos sin jerarquía alguna logra que (al menos en mí) pongamos a nuestro mundo (¡también al clavo de Borges!) en un mismo plano, como si fuera la altura "cero metro". Una manera transgresora de imaginarse la vida (¿o la correcta?). Hesse también con poesía dulce (prosa en Sidharta, poesía sin rima yo diría) nos advierte que bien podemos aguardar un futuro como rocas. Creo que lo que comparten Sábato/Hesse y Borges y que las dos unimos, es esto de bajar al ser humano (un ratito, al menos) para que se ponga en el metro cero, junto a Platón, al llavero y a las piedras.
No para cualquiera, por cierto...

au


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:46
Member
English to Spanish
+ ...
Otras visiones Dec 5, 2003

Gabi wrote:

que la imagen es preciosa.

Todos esos hombrecitos o personitas, seguro que no se escrachan sino que caen suavemente como copos de nieve y salen caminando apuraditos en diferentes direcciones, haciendo que la calle parezca un gran hormiguero. No?


Gabigabi!
Quién te dice que no estaban caminando por la ajetrada calle como hormigas y de repente percibieron la futilidad de su frenética carrera hacia la nada y se elevaron suavemente para apreciar la puesta de sol?
Q


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:46
Member
English to Spanish
+ ...
Las ideas y el barro Dec 5, 2003

El contraste del mundo de las ideas puras con nuestra realidad siempre me trae a la mente las palabras de Prather:


Las ideas son límpidas.
Se remontan en un cielo sereno.
Puedo desprenderlas de mí y examinarlas.
Crecen en los libros
y me conducen por un camino estrecho.
En la mañana están aguardándome.
Las ideas son rectas.

Pero el mundo es redondo
Y este caótico mortal es mi amigo.

Ven y camina conmigo por el barro...

Hugh Prather, "Palabras a mi mismo"

*************

Qué linda composición! Para apeciar, y pensar, y sentir, y armar un collage entre todos!
Q


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 02:46
English to Spanish
+ ...
Imagen Dec 5, 2003

Mi profesor de dibujo me presentó esta imagen en segundo grado... ¡Me acuerdo muy bien! Luego de observarla, tuvimos que dibujar lo que nos inspiraba... ¡Cómo cambian las impresiones! En ese entonces me pareció algo gracioso. Hoy la miro y me "duele" un poco.

¡Que tengan un buen día y un mejor fin de semana!

ALE


Direct link Reply with quote
 

Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 02:46
English to Spanish
+ ...
Subir... bajar... Dec 6, 2003

Es gracioso, lo que cada uno ve...en diferentes oportunidades.

Es cierto, cuando leo el comentario de Gabi, me resulta natural imaginar que los hombres van "cayendo" hacia el suelo, a semejanza de las gotas de lluvia. Y la idea de que no se estrellan contra el piso me parece que parte de esa inmutable tranquilidad con la que están suspendidos en el aire, como sostenidos por pequeños paracaídas invisibles.
Pero a mí, siempre me pareció que se elevaban (ja! en realidad me hace acordar a un librito de Mary Poppins que tenía de chica, con una ilustración de ella volando con su paraguas...no tan surrealista como Magritte, esta última imagen - aunque vaya a saber, nunca vi niñeras volando por ahí).

Un psicoanalista por aquí...

Cariños
Lony


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Palabraeimagen (Rene Magritte / Ernesto Sábato)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search