Curso Trados en España
Thread poster: Cristina Canivell
Cristina Canivell  Identity Verified
Local time: 19:45
English to Spanish
+ ...
Dec 8, 2003

Hola a todos!

Os escribo para ver si me podéis ayudar a encontrar un curso de Trados en España (a ser posible, que no sea virtual, sino presencial), ya que me gustaría adquirir la versión nueva (6.5), pero no quiero hacerlo hasta estar segura de que me valdrá la pena hacerlo... ¿que opinais?.

La verdad es que acabo de empezar y no tengo mucho trabajo, pero creo que, quizás con este programa, pueda conseguir algunos más.

Muchísimas gracias a todos de antemano por vuestra ayuda


Direct link Reply with quote
 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
¿Has probado a descargarte la demo y los tutoriales? Dec 9, 2003

Hola Cristina.

Si te gusta (o no te importa) aprender por tu cuenta, puedes descargarte una versión demo del software y los tutoriales de cómo usarlo en http://www.translationzone.com/download.asp?menuItem=12

Un saludo,
Jero


Direct link Reply with quote
 
Cristina Canivell  Identity Verified
Local time: 19:45
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias!! Dec 10, 2003

Hola Jero,

Muchas gracias por contestar y por el enlace que me indicas. Lo cierto es que ya tengo los tutoriales pero creo que tengo tanto respeto a Trados que prefiero aprender "a la antigua".

¿Crees que es tan difícil de aprender como parece?


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 19:45
German to Spanish
Porqué Trados? Dec 12, 2003

No es ni mucho menos el mejor.

Deja Vu es mucho mejor.
y si queres uno más barato Wordfast (www.champollion.net)
muy bueno y fácil de usar.
Infórmate un poco antes de regalarle dinero a Microsoft


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso Trados en España

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search