Revista Electrónica de Estudios Filológicos...
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:09
English to Spanish
+ ...
Jan 12, 2004

Hola:

Un regalito...

http://www.um.es/tonosdigital/znum6/estudios/indicestudios.htm

Saludos.

jl


Direct link Reply with quote
 

Andres Pacheco  Identity Verified
Local time: 03:09
English to Spanish
+ ...
¡Gracias! Jan 12, 2004

Muy interesante, JL, muchas gracias.

Saludos,

A.


Direct link Reply with quote
 

Myriam Garcia Bernabe  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:09
Member (2003)
English to Spanish
Estupendo articulo Jan 12, 2004

Para mondarse de ka risa...

http://www.um.es/tonosdigital/znum6/Recortes/prosaelect.htm


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Cierto! Jan 12, 2004

Myriam Garcia Bernabe wrote:

Para mondarse de ka risa...

http://www.um.es/tonosdigital/znum6/Recortes/prosaelect.htm



¿Qué hacer con una mancha? “Trate las manchas nada más ocurrir, antes de que puedan establecerse”. ¿Y si su lavadora me encoge la ropa? Hay solución “a largo plazo”: “Compre tallas mayores para dejar sitio al encogimiento”.


Direct link Reply with quote
 
Gabi
Local time: 07:09
German to Spanish
+ ...
reír para no llorar... Jan 12, 2004

Myriam Garcia Bernabe wrote:

Para mondarse de ka risa...

http://www.um.es/tonosdigital/znum6/Recortes/prosaelect.htm



En medio de tanto desaguisado, la secadora Bosch nos reconforta: “Le deseamos mucha alegría con el cuidado económico y cuidadoso de su ropa”. Gracias. Esta secadora “por motivos de seguridad está equipada con un dispositivo de seguridad”. Seguramente será por seguridad. Quizá por eso recomienda: “No meter la mano con el tambor girando”.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Revista Electrónica de Estudios Filológicos...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search