Raúl, víctima de una mala traducción
Thread poster: tripiana

tripiana  Identity Verified
Germany
Local time: 16:43
Member (2008)
German to Spanish
+ ...
Sep 22, 2010

No tendrá bastante el pobre Raúl con lo mal que está jugando el Schalke, que encima tiene que sufrir las consecuencias de una mala traducción.

Aquí está el párrafo relativo a Raúl publicado hoy en el Bild:

Magath will das Team aus der Schusslinie nehmen. Kritik an seinem Star-Stürmer Raúl (33/null Saisontore) schmettert er ab: „Wir kommen zu wenig in den Strafraum, spielen zu wenig nach vorne. Raúl tut mir leid!“

Y aquí uno de los muchos titulares que ha recogido la prensa española: "Raúl se lamenta (sic) que con Raúl están llegando poco al área".

Ya he llamado a EFE para comentárselo, a ver si ahora rectifican los periódicosicon_wink.gif

Saludos, c.


 

tripiana  Identity Verified
Germany
Local time: 16:43
Member (2008)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Bien por EFE Sep 22, 2010

Efectivamente, EFE y los periódicos han corregido ya la noticia. Ahora a Magath ya no le da pena Raúl, sino que le da pena por Raúl, que era lo que realmente quería decir Magath en sus declaraciones al Bild.icon_smile.gif

Saludos, c.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Raúl, víctima de una mala traducción

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search