Off topic: Página web
Thread poster: YamiL

YamiL  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:45
English to Spanish
+ ...
Feb 7, 2004

Hola! Es la primera vez que me llega para hacer la traducción de una página web y no sé qué parámetro tomar a la hora de estipular el precio. Se cobra por palabra, por página? Es necesario que la entregue en el formato de página web? Les voy a agradecer mucho que me ayuden.
Gracias!
Yamila


 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 07:45
German to Spanish
Pide documentos factibles Feb 7, 2004

Si no tienes experiencia, pide que el "webmaster" te pase los textos a traducir en formato Word y los menús, botones, etc. en Excel.
Dependiendo de la complejidad de la página web es prácticamente imposible traducirla (ficheros png, layers, etc.)
Tu trabajo en principio es traducir.


 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:45
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Mi experiencia Feb 7, 2004

Hola, Yamila!

He cobrado por palabra como cualquier otra traducción. En cuanto al formato, una de las páginas la hice en Word y el webmaster se ocupó del resto; la otra, el cliente me envió un programa de traducción propio en el que tenía la línea de comando y el texto a traducir. En este último caso era muy difícil contar el número de palabras, por lo que el cliente pidió que se le facture por hora.

Suerte y saludos!
Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Página web

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search