This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sobre el Bsbel europeo, artículo de hoy 18/02/04 en Cinco Días.
Thread poster: agtranslat
agtranslat Netherlands Local time: 03:38 Dutch to Spanish + ...
Feb 18, 2004
Publica hoy Cinco Días un artículo titulado "El elevado coste de la torre de Babel europea". Vale la pena.
Un extracto, jugoso en sí: 'Si no hubiera servicio de traducción, la legislación comunitaria resultaría inteligible para estos ciudadanos', afirma Lonnroth, para sentencia que 'lo que está en juego es la legitimidad de la Unión Europea'.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.