¿Cuál es el país más ventajoso de Europa para un traductor independiente?
Thread poster: Trans4work

Trans4work
Spain
French to Spanish
+ ...
Jan 5, 2011

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Feliz año nuevo !!!!!!!!!!!



¿Una pregunta, cuál es según vuestra opinión el país más ventajoso para instalarse siendo un traductor independiente?
En Europeicon_smile.gif


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 06:47
English to Russian
+ ...
Estonia Jan 5, 2011

imho

 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:47
Flemish to English
+ ...
Cyprus Jan 5, 2011

Impuestos bajos, tiempo agradable, entre dos culturas.

 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 05:47
German to Spanish
Paraguay Jan 5, 2011

Y desde allí puedes subcontratar en Bangladesh...

La verdad es que no creo muy oportuno decidir dónde vivir sólo por cuestiones de Hacienda. A no ser que seas un deportista millonario, claro. Para vivir en un lugar lo importante es tu entorno social, supongo que no acabas de llegar al planeta Tierra y ya tendrás familia, amistades, preferencias, etc.
Ya puedes considerarte afortunado por poder seguir trabajando allí donde te guste vivir; gracias a internet.
Pero que la decisión se base en función de tu vida social, no por pagar 08,15 € menos al fisco.

Que son dos días, que la vida se va.icon_wink.gif

Saludos


 

Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:47
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
LOL Jan 5, 2011

Fernando Toledo wrote:

Y desde allí puedes subcontratar en Bangladesh...

La verdad es que no creo muy oportuno decidir dónde vivir sólo por cuestiones de Hacienda. A no ser que seas un deportista millonario, claro. Para vivir en un lugar lo importante es tu entorno social, supongo que no acabas de llegar al planeta Tierra y ya tendrás familia, amistades, preferencias, etc.
Ya puedes considerarte afortunado por poder seguir trabajando allí donde te guste vivir; gracias a internet.
Pero que la decisión se base en función de tu vida social, no por pagar 08,15 € menos al fisco.

Que son dos días, que la vida se va.icon_wink.gif

Saludos



Bien dicho!!!


 

Yun Li Lian  Identity Verified
Spain
Local time: 05:47
Spanish to Chinese
+ ...
Mejor un sitio tranquilo, jeje Jan 11, 2011

Totalmente de acuerdo con Fernando.

A no ser que ganas decenas de miles de euros al mes traduciendo, la diferencia es mínima de un país a otro.

Mejor búscate un sitio que te guste por su cultura, la gente, etc., que por ahorrar unos euros en impuestos. Merece la pena.


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 06:47
English to Russian
+ ...
La pregunta Jan 11, 2011

...En Europe...

Paraguay??


 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:47
Italian to Spanish
+ ...
"Instalarte" como traductor Jan 14, 2011

Cuando hablas de "instalarte" como traductor independiente entiendes un país en donde vivir físicamente o te refieres al lugar en donde las traducciones están mejor remuneradas (para trabajar con clientes desde tu país via e-email?

 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:47
Flemish to English
+ ...
Cyprus Jan 14, 2011

Yun Li Lian wrote:

Totalmente de acuerdo con Fernando.

A no ser que ganas decenas de miles de euros al mes traduciendo, la diferencia es mínima de un país a otro.

Mejor búscate un sitio que te guste por su cultura, la gente, etc., que por ahorrar unos euros en impuestos. Merece la pena.


Cyprus tiene dos culturas (ancianas) y tres lenguas (griego, turco e inglés), tanto sol que el sur de España y un taso de impuestos de 10%. España 28%. Las casas son tan caros que en España.


 

Zaida Machuca Inostroza  Identity Verified
Chile
Local time: 23:47
French to Spanish
+ ...
Depende Jan 17, 2011

Trabajando en modalidad de teletrabajo, pienso que uno puede estar en cualquier parte del mundo y ser traductor, esa es la ventaja, ahora, tal vez por las garantías, hay países que están mejor organizados y tienen una preparación diferente que el mío.
Personalmente elegiría Francia, porque soy traductora francés español y creo que me ayudaría mucho más estar allá, inmersa en la cultura francesa misma, pero gracias a los lazos que mantengo con franceses, finalmente el no vivir allá no es un impedimento para realizar mi trabajo, ya que ante alguna duda, recurro a esas personas que me ayudan a disiparla.


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 05:47
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Hacienda te debe una Jan 17, 2011

Fernando Toledo wrote:
Pero que la decisión se base en función de tu vida social, no por pagar 08,15 € menos al fisco.
Que son dos días, que la vida se va.icon_wink.gif

¿Cuánto te paga Hacienda por decir estas cosas?

En parte estoy de acuerdo, pero en parte no. Una cosa está clara: los impuestos son altos (y cada vez más) en toda Europa y te establezcas donde te establezcas necesitas un buen asesor fiscal que te ayude a reducir los impuestos al máximo dentro de la legalidad.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cuál es el país más ventajoso de Europa para un traductor independiente?

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search