SDL 2007 y WORD 2010 - NO APARECE EL WORKBENCH
Thread poster: Dolors Selis

Dolors Selis  Identity Verified
Spain
Local time: 08:39
Member (2008)
English to Catalan
+ ...
Feb 10, 2011

Hola,

Es la primera vez que formulo una pregunta en este foro y ruego que me disculpéis si debía haber seguido otro hilo relacionado.

En estos momentos estoy trabajando con word 2010, pero debo traducir un documento con TRADOS SDL 2007. Cuando abro word y el workbench, este no me aparece en la barra de word. He copiado la plantilla TRADOS8.dot en las plantillas de word, pero sigue sin aparecer.

¿Hay alguien a quien le ocurra lo mismo o soy yo que estoy haciendo alguna cosa mal?

Agradeceré que alguien pueda darme una solución.

Saludos

Dolors Selis


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 08:39
Member (2010)
Spanish to English
Trados8.dotm Feb 10, 2011

La plantilla para office 2007/2010 es Trados8.dotm
Encontrarás más información aquí:
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/158614-trados_2007_toolbar_disappears_in_word_2007.html


 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 02:39
Member (2004)
English to Spanish
Not very good news but some workarounds Feb 10, 2011

http://aboutranslation.blogspot.com/2010/11/how-to-run-trados-2007-with-word-2010.html

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/189676-trados_2007_word_2010=problem_with_footnotes.html

http://tech.dir.groups.yahoo.com/group/TW_users/message/54987


 

SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:39
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Me pasa lo mismo. Feb 10, 2011

Me pasa lo mismo.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL 2007 y WORD 2010 - NO APARECE EL WORKBENCH

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search