Off topic: Reunión de Traductores Públicos en Buenos Aires
Thread poster: Aurora Humarán (X)

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:31
English to Spanish
+ ...
Mar 15, 2004

Buen morningicon_smile.gif

Muy prontito tendrá lugar en Buenos Aires una reunión de tepes (traductores públicos).

Composición, tema: "Nuestro C.T.P.C.B.A."

Quienes estén interesados, escríbanme a aurorahumaran@etranslator.org o a aurora@alephtranslations.com.

También pueden pegarme un llamadito al 4779-0305.

Ojalá seamos muchos.

Hasta pronto

Au, veterana tepeicon_wink.gif

[Edited at 2004-03-15 12:32]


 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 23:31
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Buenos Aires Mar 17, 2004

Ojala pudiera atender. Me interesaría mucho tener acceso a una documentación sobre la ley de los traductores en España o Argentina (si es así que se llama esta ley). No se trata de curiosidad, sino de la necesitad de estudiar un modelo. La ley que tenemos en Rumanía es muy mala, y ahora la quieren cambiar de mal en peor. Así que nosotros, los traductores, nos hemos puesto a hacer una nueva proposición, pero necesitamos inspirarnos de las normativas de otros paises.

Si me puedes indicar alguna fuente de información, te agradezco mucho. Si no, no pasa nada.icon_smile.gif

Un abrazo de Transilvaniaicon_wink.gif
Dan

[Edited at 2004-03-17 17:58]


 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:31
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
datos Mar 17, 2004

Hola, Dan.
En www.traductores.org.ar vas a encontrar mucha información, inclusive la ley que regula la profesión. Y además, si les escribís seguramente te responderán porque siempre lo hacen. Suerte!icon_smile.gif
Valeria

[Edited at 2004-03-17 12:21]

[Edited at 2004-03-17 12:21]


 

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:31
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hola Dan Mar 17, 2004

En lo que te pueda ayudar, acá me tenés.
¿Quéres una copia de la ley que rige la profesiòn en la Argentina? Es la Ley 20.305

Saludos,

Aurora


 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 23:31
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Gracias... Mar 17, 2004

... Valeria y Aurora. Han sido muy amables. He encontrado la ley y el enlace de Valeria me parece interesante.

Saludos,
Dan


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Reunión de Traductores Públicos en Buenos Aires

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search