Off topic: Reunión de Traductores Públicos en Buenos Aires Thread poster: Aurora Humarán (X)
| Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 23:35 English to Spanish + ...
Buen morning Muy prontito tendrá lugar en Buenos Aires una reunión de tepes (traductores públicos). Composición, tema: "Nuestro C.T.P.C.B.A." Quienes estén interesados, escríbanme a [email protected] o a [email protected]. ... See more Buen morning Muy prontito tendrá lugar en Buenos Aires una reunión de tepes (traductores públicos). Composición, tema: "Nuestro C.T.P.C.B.A." Quienes estén interesados, escríbanme a [email protected] o a [email protected]. También pueden pegarme un llamadito al 4779-0305. Ojalá seamos muchos. Hasta pronto Au, veterana tepe
[Edited at 2004-03-15 12:32] ▲ Collapse | | | Dan Marasescu Romania Local time: 04:35 Member (2003) English to Romanian + ... Buenos Aires | Mar 17, 2004 |
Ojala pudiera atender. Me interesaría mucho tener acceso a una documentación sobre la ley de los traductores en España o Argentina (si es así que se llama esta ley). No se trata de curiosidad, sino de la necesitad de estudiar un modelo. La ley que tenemos en Rumanía es muy mala, y ahora la quieren cambiar de mal en peor. Así que nosotros, los traductores, nos hemos puesto a hacer una nueva proposición, pero necesitamos inspirarnos de las normativas de otros paises. Si me pued... See more Ojala pudiera atender. Me interesaría mucho tener acceso a una documentación sobre la ley de los traductores en España o Argentina (si es así que se llama esta ley). No se trata de curiosidad, sino de la necesitad de estudiar un modelo. La ley que tenemos en Rumanía es muy mala, y ahora la quieren cambiar de mal en peor. Así que nosotros, los traductores, nos hemos puesto a hacer una nueva proposición, pero necesitamos inspirarnos de las normativas de otros paises. Si me puedes indicar alguna fuente de información, te agradezco mucho. Si no, no pasa nada. Un abrazo de Transilvania Dan
[Edited at 2004-03-17 17:58] ▲ Collapse | | | Valeria Verona Chile Local time: 22:35 Member (2003) English to Spanish + ...
Hola, Dan. En www.traductores.org.ar vas a encontrar mucha información, inclusive la ley que regula la profesión. Y además, si les escribís seguramente te responderán porque siempre lo hacen. Suerte! Valeria [Edited at 2004-03-17 12:21]
[Edited at 2004-03-17 12:21] | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 23:35 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
En lo que te pueda ayudar, acá me tenés. ¿Quéres una copia de la ley que rige la profesiòn en la Argentina? Es la Ley 20.305 Saludos, Aurora | |
|
|
Dan Marasescu Romania Local time: 04:35 Member (2003) English to Romanian + ...
... Valeria y Aurora. Han sido muy amables. He encontrado la ley y el enlace de Valeria me parece interesante. Saludos, Dan | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Reunión de Traductores Públicos en Buenos Aires TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |