Trabajar en Chile
Thread poster: DamaZ

DamaZ  Identity Verified
Germany
Local time: 05:58
German to Spanish
+ ...
Mar 23, 2011

Hola a todos por aquí!

Quizás algún traductor chileno pueda ayudarme. Me gustaría saber cómo se hace para ser traductor jurado en Chile. En este momento vivo y trabajo en Alemania, donde he estudiado y soy traductora jurada, pero a partir de mayo voy a estar viviendo en Chile y me gustaría trabajar allí.

Alguien me puede informar sobre el mercado en Chile? Se necesita la revalidación del título para ejercer como traductor? He leído que sólo el Ministerio de Rel. Exteriores realiza traducciones juradas, pero no sé si es cierto. Se puede crear con facilidad una empresa unipersonal?

Espero que alguien me pueda informar un poco

Dámaris

[Bearbeitet am 2011-03-23 12:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxmediamatrix
Local time: 01:58
Spanish to English
+ ...
Respuesta parcial Mar 23, 2011

DamaZ wrote:
He leído que sólo el Ministerio de Rel. Exteriores realiza traducciones juradas, pero no sé si es cierto.


Sí, es cierto.

DamaZ wrote:
Se puede crear con facilidad una empresa unipersonal?


Sí. Conviene buscar "EIRL" (Empresa Individual de Responsabilidad Limitada) en la págine del Servicio de Impuestos Internos: www.sii.cl

Ver tembien la Ley 19.857 "AUTORIZA EL ESTABLECIMIENTO DE EMPRESAS INDIVIDUALES DE RESPONSABILIDAD LIMITADA" aquí: http://www.bcn.cl/leyes/pdf/actualizado/207588.pdf

MediaMatrix


Direct link Reply with quote
 

DamaZ  Identity Verified
Germany
Local time: 05:58
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Mar 25, 2011

...por la ayuda!

Saludos desde Alemania!


Direct link Reply with quote
 
Francisco Aranda  Identity Verified
Chile
Local time: 01:58
English to Spanish
Cual es el proceso para ser traductor jurado? Aug 18, 2015

Mi pregunta va en el sentido de saber si existe tal "certificación" y si es asì, quien la entrega.

Saludos.

[Edited at 2015-08-18 13:41 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trabajar en Chile

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search