Folios?
Thread poster: Roberto Tokuda

Roberto Tokuda  Identity Verified
Local time: 17:04
Member (2005)
Japanese to Spanish
+ ...
Mar 24, 2004

He recibido una solicitud de cotización para una traducción referida a reivindicaciones de una patente en España y me dicen que la extensión es "aproximadamente de 2 folios".
Como hasta ahora no hice ninguna traducción de reivindicaciones de una patente para España (sí para Argentina), no sé si la expresión "folios" se refiere a una medida de traducción normal para este campo (traducción de patentes) en España, en todo caso, si se puede estimar aproximadamente la cantidad de palabras con este dato.
Muchas gracias.


 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:04
Spanish to English
+ ...
Cotiza sólo por medidas conocidas Mar 24, 2004

Hay que pedirle al cliente que realice un conteo de palabras, o que te permita el documento para que le des una cotización precisa. Ese principio aplica aun si nombran una medida que conoces, como x cuartillas o x hojas, ya que el número de palabras por cuartilla o por hoja puede variar mucho de cliente en cliente y de documento en documento.

 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 21:04
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
folios Mar 24, 2004

Hola, en España el folio es una medida muy habitual. Corresponde a 21.6 cm x 33 cm, creo. Además muchas veces se utiliza no como medida, sino como sinónimo de 'hoja' o de 'página'.

En tema de patentes no sé si se usa, pero es una medida estándar que poco a poco va cediendo ante la presión del DIN A-4.

Crea una hoja con tamaño personalizado en Word, llénala de texto y cuenta las palabras:-)


 

Po7
Local time: 22:04
English to Spanish
+ ...
Folios Mar 24, 2004

Hola,

llevo varios años traduciendo patentes y !nunca!


 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:04
Spanish to English
+ ...
¿Tamaño de fuente? Mar 25, 2004

Patricia Posadas wrote:
Crea una hoja con tamaño personalizado en Word, llénala de texto y cuenta las palabras:-)


En otro foro hicieron la observación de que se puede hacer que quepan 1000 palabras en una sola hoja si utilizan una fuente lo suficiente pequeña.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Folios?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search