Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Many apologies, I can't write Spanish. But I need some help. A friend of mine is desperately looking for a LEGAL dictionary Spanish-Italian and Italian-Spanish. Could anyone advise a good one? Many thanks in advance for any help. Please email me at firstname.lastname@example.org.
Scusate non so scrivere in spagnolo. Ma ho bisogno di aiuto. Una mia amica sta cercando disperatamente un dizionario LEGALE spagnolo-italiano e italiano-spagnolo. C'è qualcuno che potrebbe consigliarmene uno? Mille grazie in anticipo per qualsiasi aiuto. Per favore inviatemi una email a: email@example.com
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.