Pregunta sobre traducción de apostilla (bilingüe)
Thread poster: Mizar Becerril

Mizar Becerril
Spain
Local time: 13:29
English to Spanish
+ ...
Jun 9, 2011

Sí, otra pregunta sobre la apostilla, pero esta vez es diferente (creo). La cuestión es que tengo que traducirla de inglés a español, pero es que está en inglés Y francés. Tipo 1. Country: Spain / Pays: Espagne... Ese rollo.

El inglés lo traduzco al español, pero el francés...? Lo dejo? Lo quito?


 

Tradpol  Identity Verified
Poland
Local time: 13:29
Member (2007)
Polish to French
+ ...
Omitir Jun 9, 2011

Menciona al principio del documento que el Apostilla esta en el original en dos idiomas y que solo vas a traducir la parte inglesa.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta sobre traducción de apostilla (bilingüe)

Advanced search






BaccS – an SDL product
Modern translation business management for freelancers and agencies

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search