Job Posted: Apr 12 English>Spanish Urgently Seeking Cuban Spanish translator - banking (MultiLingual
Thread poster: Luisa Ramos, CT

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 07:19
Member (2004)
English to Spanish
Apr 15, 2004

Nací en Cuba, viví muchísimos años en Miami, trabajé en la Banca y soy traductora. Y ni siquiera tuvieron la delicadeza de contestarme.
Había un recuadro que decía: Contact job moderators. ¿Me perdí algo? Soy bastante nueva en este foro.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 08:19
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Cosas que pasan Apr 15, 2004

Hola Luisabel

No creo que hayas hecho nada mal, supongo que contestaste al cliente por e-mail como pedía. El cliente todavía no ha cerrado el job, lo que no significa que no haya encontrado quien lo haga. Podemos imaginar que está tan atareado y ocupado que no tiene tiempo ni siquiera para cerrar el job.
Si hubiera pedido que se le contactara a través de ProZ hubiera tenido la posibilidad de cerrar el job y agradecer a los interesados tan fácilmente como se cierra una pregunta.
Es mejor que te digas que no es la última vez que te va a pasar, yo me quedo sorprendida cuando me agradecen haber contestado a la oferta, me digo ¡Qué educados!

Suerte.


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 07:19
Member (2004)
English to Spanish
TOPIC STARTER
Se les está acabando el tiempo Apr 15, 2004

Gracias, Claudia, por tu respuesta, aclaración y ánimos. Aquí lo verdaderamente importante es que, según ellos, el trabajo es urgentísimo, para entregar el "proxísimo" día 22 y 22,000 palabras. ¿Y para cuándo van a dejar la respuesta? Mira, he leído muchas cosas en los foros sobre problemas con los jobs y ya veo que así es. Desde luego, a estas alturas, ya no me interesa.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job Posted: Apr 12 English>Spanish Urgently Seeking Cuban Spanish translator - banking (MultiLingual

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search