tarifas subtitulación
Thread poster: Ana Fe Rodriguez Fuldauer

Ana Fe Rodriguez Fuldauer  Identity Verified

Local time: 13:09
English to Spanish
+ ...
Sep 27, 2011

Hola a todos!

Soy nueva en este mundillo de la subtitulación y no tengo ni idea de lo que se suele cobrar.
La empresa me dice que para los encargos me proporcionará el guión en inglés así como un video de referencia. He visto por ahí que la tarifa andaría entre los 4-5 euros por minuto de video, pero deduzco que en este caso, ya que me proporcionan el texto, cobría por palabra.

¿Alguien me puede ayudar?


Direct link Reply with quote
 

laura e. asturias / TransWiz
Guatemala
Local time: 05:09
English to Spanish
Por palabra Sep 27, 2011

Hola, Hannah:

Si te van a dar el texto, pienso que deberías cobrar tu tarifa normal por traducción.

Saludos,
Laura


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 13:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Es por minuto Sep 27, 2011

No se puede traducir un guión tal cual. Los caracteres por línea están limitados, y muchos clientes no quieren ver más de dos líneas en pantalla a la vez. Los parámetros ya te los dirán, suele haber un manual de "estilo" (si se puede llamar así) en función del software. Si te dan un guión, facilita las cosas. El mercado internacional oscila más bien en 7-8 euros/minuto, pero todo depende de las condiciones. Es razonable poder procesar 30 minutos/día sin guión. Espero que ayude.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tarifas subtitulación

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search