https://www.proz.com/forum/spanish/20949-c%F3mo_cobrar_powerpoint.html

Cómo cobrar PowerPoint
Thread poster: Jose Trujillo
Jose Trujillo
Jose Trujillo
Peru
Local time: 08:51
English to Spanish
May 5, 2004

Estimados amigos: hace un tiempo que hago algunas traducciones de Power Point, cobraba como siempre de acuerdo al número de palabras porque la verdad las presentaciones eran muy simples. Pero ahora me han pedido traducir una que viene con objetos incrustados, organigramas, listas y muchas otras cosas más que hacen "trabajosa" la traducción porque tengo que achicar letras para que quepa la traducción en los recuadros, tengo que editar imágenes y hacer todo lo posible para que el documento tr... See more
Estimados amigos: hace un tiempo que hago algunas traducciones de Power Point, cobraba como siempre de acuerdo al número de palabras porque la verdad las presentaciones eran muy simples. Pero ahora me han pedido traducir una que viene con objetos incrustados, organigramas, listas y muchas otras cosas más que hacen "trabajosa" la traducción porque tengo que achicar letras para que quepa la traducción en los recuadros, tengo que editar imágenes y hacer todo lo posible para que el documento traducido se parezca lo más posible al original. No fue difícil en sí la traducción pero si complicada por estos formatos.

Creo que cobrar meramente por palabra no tomaría en cuenta todo el tiempo que me ha demandado realmente el trabajo. Pero ¿qué otro parámetro puedo usar?
Collapse


 
Sol
Sol  Identity Verified
United States
Local time: 09:51
Spanish to English
+ ...
Sí, hay que cobrar May 5, 2004

Cóbrales por "formatting". Es algo que lo puedes cobrar aparte por el tiempo que te lleve, porque no es un servicio puramente de traducción. Claro que eso hay que aclararlo antes de hacer el trabajo.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo cobrar PowerPoint






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »