Translators' associations in Central America
Thread poster: Dr. Lausberg de Morales

Dr. Lausberg de Morales  Identity Verified
Guatemala
Local time: 04:45
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
May 9, 2004

Estimados colegas centroamericanos:

les quisiera comentar que hay una iniciativa de integrar un CONSEJO REGIONAL ASOCIACIONES DE TRADUCTORES/INTERPRETES DE CENTRO AMERICA (CRAL) y que está abierto para asociarse las asociaciones nacionales de traductores e intérpretes. Como parece que en Guatemala somos casi los únicos en tener asociación profesional (creo que en Costa Rica hay una también), nuestra Asociación nacional (AGIT) quisiera invitar a traductores/intérpretes en otros países centroamericanos que organicen asociaciones nacionales y que participen en el CRAL. Nuestra asociación les puede dar apoyo, sobre todo asesoría ,sobre el proceso de organizarse y estamos dispuestos a compartir nuestra experiencia con ustedes.

Cualquiera que esté interesado en el tema me puede contactar.

Dra. Uta Lausberg
Vicepresidenta de AGIT
tteam@intelnett.com


 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 06:45
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Excelente iniciativa May 9, 2004

Estimada Uta

En este foro el idioma de comunicación es el inglés, y por esta razón voy a pasar tu mensaje al foro en español, no sin antes decirte que encuentro que la iniciativa es excelente. Hace sólo unos días se comentaba indirectamente la situación de Guatemala y de El Salvador a través de los foros.

Te invito a volver a pasar el aviso en este foro, en inglés.
También podrías tratar de contactar a la gente a través de los perfiles.

¡Buena suerte!

Claudia


 

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:45
English to Spanish
+ ...
¡¡Bravo!! Good move... May 9, 2004

Hola:

Te invito a que difundas este "boletín de prensa" entre sitos tales como Unión Latina y SIIT, entre otros. También podrías enviar algún tipo de reseña a las listas y revistas de traducción/interpretación (Uacinos, El Lenguaraz, Traducción en España, Apuntes).

¿Han contactado ya a la FIT?

Saludos.

José Luis


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators' associations in Central America

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search