IV Congreso internacional sobre trasvases culturales: literatura, cine, traducción
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:50
English to Spanish
+ ...
May 16, 2004

IV Congreso internacional sobre trasvases culturales: literatura, cine, traducción

Facultad de Filología, Geografía e Historia

Departamento de Filología Inglesa, Alemana y Traducción e Interpretación
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU), Vitoria-Gasteiz,

27, 28 y 29 de mayo, 2004

Como en anteriores ediciones (1993, 1996, 2000) el Congreso Internacional sobre Trasvases Culturales: literatura, cine y traducción, organizado por un grupo de profesores del Universidad del País Vasco (UPV/EHU), pretende dar cabida a los últimos avances en traducción literaria, traducción audiovisual, y cine y literatura.

Diez años más tarde, la idea original de la que surgió el primer encuentro, no parece resultar ajena a las discusiones que, en el ámbito de la Traducción Audiovisual (TAV), están centrado los debates más candentes. Traducción y adaptación parecen ser términos aún controvertidos y no definidos con nitidez, pero sin duda íntimamente relacionados en cuanto que trasvases culturales de carácter inter- o intra-lingüístico.

El mismo talante interdisciplinar que inspiró el primer y sucesivos encuentros en torno al concepto de trasvase cultural, sigue guiando esta convocatoria, dirigida, una vez más, a especialistas de la traducción literaria, la traducción audiovisual y profesionales involucrados en el estudio de la relación entre el cine y la literatura.

Junto con conferencias plenarias impartidas por profesores de reconocido prestigio en los ámbitos de estudio que el congreso recoge, habrá sesiones de trabajo sobre doblaje y subtitulación; y una parte importante del congreso lo ocuparán las comunicaciones surgidas de las propuestas que el comité científico internacional seleccione, y que se presentarán en sesiones de veinte minutos.

Más información en: http://www.vc.ehu.es/trasvases4/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IV Congreso internacional sobre trasvases culturales: literatura, cine, traducción

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search